Join us today as we dive into a story of copyright and plagiarism involving the British Museum and a translator who found her work displayed without permission.
We'll explore the intriguing intersection of copyright law and translation, and how even the world's renowned institutions can stumble in this complex terrain.
Don't miss out on this riveting discussion that uncovers an unexpected clash in the art world.
ProZ.com, the world’s biggest translation network and networking marketplace, is mobilizing volunteers to offer free (or “pro bono”) translation and interpreting services to nonprofits...
By Tim Brookes Bamboo carving is a traditional writing technique of the indigenous Mangyan people of the Philippines. Tim Brookes describes how ancestral poetry...
Explore the importance of multilingualism and cultural diversity in businesses and society in this episode. We discuss their benefits for corporate culture, innovation, and...