Join us today as we dive into a story of copyright and plagiarism involving the British Museum and a translator who found her work displayed without permission.
We'll explore the intriguing intersection of copyright law and translation, and how even the world's renowned institutions can stumble in this complex terrain.
Don't miss out on this riveting discussion that uncovers an unexpected clash in the art world.
In this piece, Dr. Miguel Cerna of Verve Translations does a point-by-point analysis of a previous MultiLingual article on LangOps, providing critiques and commentaries...
In the last installment of The Lab for the year, columnist Mark Shriner takes a look at the past year and predicts some trends...
A Canadian Federal Court has ordered two airports in Alberta and Newfoundland and Labrador to pay thousands in damages for official language rights violations,...