Join us today as we dive into a story of copyright and plagiarism involving the British Museum and a translator who found her work displayed without permission.
We'll explore the intriguing intersection of copyright law and translation, and how even the world's renowned institutions can stumble in this complex terrain.
Don't miss out on this riveting discussion that uncovers an unexpected clash in the art world.
Inclusion isn't just a social value, it’s a growth strategy. Joshua Pennise, the new President of the Association of Language Companies (ALC), joins us...
TransPerfect, a New York City-based language service provider (LSP), announced this week that it is opening an office in Noida, India, a satellite city...
Earlier this week, the United Kingdom-based company Adaptive Globalization announced the winners of the 2022 Best Employers in Localization Awards (BELA), which award language...