Educators in dual-language immersion programs across the United States are calling on the Educational Testing Service (ETS) to improve language access on the company’s Praxis teacher-certification exam.
You wouldn’t use Google Translate to churn out an English-language (or any language, for that matter) version of a novel like Gabriel García Márquez’s ...
By Iryna Modlinska When expanding into new markets, brands that introduce centralized control over multilingual content grow with greater consistency and confidence. This article...
Eddie Arrieta sits down with Lucia Gutiérrez (a veteran localization project manager) and Gabriela Kouahla (bilingual translator and founder of Beyond Words) to unpack...