Translators have long debated over what advancements in artificial intelligence (AI) could mean for their jobs. Interpreters too. It’s no surprise, then, that improvements in AI-powered dubbing tools have been causing a stir among those who work in audiovisual localization.
Marco Trombetti, CEO and Co-Founder of Translated, discusses the latest updates to LARA—their large language model-powered translation system—and how it's reshaping expectations around adaptation,...
The International Organization for Standardization (ISO) announced Friday that it has revised and published its requirements and recommendations for simultaneous interpreting delivery platforms (SIDPs).
A love of language has been a part of Caroline Crushell’s life since infancy. Now, in her role managing localization projects for Warner Bros....