The translation industry will still be home to many jobs after singularity is achieved, but Adam Wooten thinks those jobs are likely to look different. In this piece for MultiLingual, he proposes a few thoughts of his own on how the singularity will affect the language services industry and change the role of human translators.
It can be easy to take our writing systems for granted — we don’t often have to think all that critically about the letters...
Amy Grace O'Brien, Sr. Linguistic Quality Manager at Adobe, and Roberto Silva, Terminology Program Manager at Amazon Web Services talk about the crucial role...
The quality of machine translation (MT) is quickly approaching that of human translators, according to research published today by Translated.