Humans still beat machines when it comes to literary translation

Episode 260 November 09, 2022 00:04:48
Humans still beat machines when it comes to literary translation
Localization Today
Humans still beat machines when it comes to literary translation

Nov 09 2022 | 00:04:48

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

You wouldn’t use Google Translate to churn out an English-language (or any language, for that matter) version of a novel like Gabriel García Márquez’s Cien años de soledad — or would you?

Other Episodes

Episode 271

November 18, 2022 00:03:21
Episode Cover

Zoom adds sign language interpretation feature

Zoom announced earlier this month that it’s added a new feature to make its video communication platform more accessible to deaf and hard-of-hearing users:...

Listen

Episode 254

October 31, 2022 00:06:41
Episode Cover

How language companies can stay on top of the game in a data-driven world

We are now living in a data-centric era, in which data is crucial to corporations, governmental agencies, research groups, and even language service providers...

Listen

Episode 119

May 16, 2022 00:03:27
Episode Cover

Applying corpus linguistics in the courthouse

It looks like the next group of professionals to hone their understanding of corpus linguistics could be lawyers.

Listen