Humans still beat machines when it comes to literary translation

Episode 260 November 09, 2022 00:04:48
Humans still beat machines when it comes to literary translation
Localization Today
Humans still beat machines when it comes to literary translation

Nov 09 2022 | 00:04:48

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

You wouldn’t use Google Translate to churn out an English-language (or any language, for that matter) version of a novel like Gabriel García Márquez’s Cien años de soledad — or would you?

Other Episodes

Episode 156

March 27, 2024 00:12:16
Episode Cover

How to Turn Your LSP into a Regenerative, Sustainable Business

Are you looking to integrate business success with positive social and environmental impact? Laura Gori urges language service providers to consider the Benefit Corporation...

Listen

Episode 192

July 03, 2024 00:33:41
Episode Cover

Language Companies and the Generative AI Boom

Compiled by Eddie Arrieta and Cathy Martin With GenAI in its nascent stage, language companies that use this emerging technology are in uncharted territory....

Listen

Episode 32

February 16, 2022 00:03:47
Episode Cover

AI-powered localization startup Deepdub raises $20 million in Series A funding

Deepdub, a Tel Aviv-based startup focused on leveraging artificial intelligence (AI) for the localization of film and television series, announced last week that it...

Listen