Software is often the external face of the company. Many people interact with the company exclusively through the software. But what if your software biases some employees to be more successful than others?
By Ewandro Magalhães The author discusses the often misunderstood profession of interpreting, focusing on the psychological landscape of interpreters, the pressures they face, and...
Earlier this week, Google announced that its machine translation (MT) platform, Google Translate, will now offer 24 more languages.
By Dominique Bohbot Indigenous linguistic vitality is currently a large-scale undertaking in Canada. This article discusses the legal context, grammatical complexities, educational offerings, and...