Although machine translation already has a big role to play in other areas of the field, literary translators haven’t quite adopted it so readily — and perhaps it’s for good reason. In this article, Angela Gabrielle Fabunan looks into the role of machine translation when it comes to translating literary works.
Join us today as we dive into a story of copyright and plagiarism involving the British Museum and a translator who found her work...
Although we typically associate learning disorders like dyslexia with school kids, they can have a profound impact on adults as well. In this article,...
For the first time in Joshua Pennise’s membership with the Registry of Interpreters for the Deaf and the National Association of the Deaf, the...