SUBTLE, an association of audiovisual translators (AVT) founded in the United Kingdom, recently re-launched its website and updated its membership benefits, a move which it announced last week on Twitter. The association’s website redesign and updated benefits come at a particularly interesting crossroads for the AVT and subtitling profession.
If one of the works win, it would be the first time a novel in translation won the award in the prize’s 25-year history.
Researchers at New York University have found that the English word “people” may not be as gender-neutral as you might think.
Navajo, the most widely spoken indigenous language within US territory, is spoken by less than 200,000 people. In the coming decade, the UN plans...