SUBTLE, an association of audiovisual translators (AVT) founded in the United Kingdom, recently re-launched its website and updated its membership benefits, a move which it announced last week on Twitter. The association’s website redesign and updated benefits come at a particularly interesting crossroads for the AVT and subtitling profession.
But thanks to franchise fan John “AugmentedSmoke” and his team, Team K4L, English-speaking Yakuza fans will have the chance to play unlocalized titles Black...
Eddie Arrieta sits down with Lucia Gutiérrez (a veteran localization project manager) and Gabriela Kouahla (bilingual translator and founder of Beyond Words) to unpack...
By Brian McConnell Based on his experience helping technology startups build localization programs, the author shares common pitfalls that emerging companies often encounter when...