The debate around human parity in machine translation — whether or not we’ll achieve it in our lifetimes and its potential impact on the language services industry — is hotly contested. Here, MultiLingual’s Andrew Warner dives into the history of this topic and gains insight from language industry experts to see how close we are to reaching human parity in MT and what it could mean for human translators.
In this piece, Nimdzi Insights co-founder Renato Beninatto dissects the concept of LangOps, identifying a handful of challenges he foresees for the term as...
Explore the importance of multilingualism and cultural diversity in businesses and society in this episode. We discuss their benefits for corporate culture, innovation, and...
Knowing when to make a change in strategy is possible only when clients or prospects trust their provider enough to give honest feedback. And...