The debate around human parity in machine translation — whether or not we’ll achieve it in our lifetimes and its potential impact on the language services industry — is hotly contested. Here, MultiLingual’s Andrew Warner dives into the history of this topic and gains insight from language industry experts to see how close we are to reaching human parity in MT and what it could mean for human translators.
István Lengyel, CEO and founder of BeLazy Technologies, joins us at GALA 2025 in Montreal to discuss the evolving role of automation and integration...
Today marks the 59th year of Africa Day, a worldwide celebration commemorating the founding of the Organization of African Unity (OUA, from the French...
If you’ve been watching the FIFA World Cup in Qatar, no doubt you can by now quote parts of the Frito Lays commercial featuring...