The debate around human parity in machine translation — whether or not we’ll achieve it in our lifetimes and its potential impact on the language services industry — is hotly contested. Here, MultiLingual’s Andrew Warner dives into the history of this topic and gains insight from language industry experts to see how close we are to reaching human parity in MT and what it could mean for human translators.
A California-based language service provider (LSP) is in hot water this week, after reports came out that the company provided the Federal Emergency Management...
BigScience, an artificial intelligence (AI) research initiative, recently launched BLOOM, an open-source large language model (LLM) that aims to make such technology more accessible.
By Agustín Da Fieno Delucchi, Alfredo de Almeida, and Jorge Russo dos Santos Traditional localization roles are morphing to meet the demands of an...