In this piece, Dr. Miguel Cerna of Verve Translations does a point-by-point analysis of a previous MultiLingual article on LangOps, providing critiques and commentaries on whether or not it’s actually “here to stay” as many others in the magazine have argued.
Do you have an unpronounceable, weird sounding, long or complex name? How do you deal? Have you given up or doubled down on the...
But thanks to franchise fan John “AugmentedSmoke” and his team, Team K4L, English-speaking Yakuza fans will have the chance to play unlocalized titles Black...
By Marina Ilari Successful localization of cover art requires understanding cultural differences to attract local players. In this article, the author analyzes different regions’...