In his latest column for MultiLingual, Tim Brookes of the Endangered Alphabets Project decides to take a look at how ChatGPT fares when it comes to chatting about endangered alphabets. Testing it out with his friend Olgierd Uziemblo, he’s less than impressed with the results — learn why in this column.
Fifteen literary translators and their work received high accolades earlier this week, with the announcement of the PEN Translates awards.
Recently, social media saw the birth of a whole new language coined Algospeak, employing code words and phrases to prevent posts from being removed,...
Interview by Deema Jaradat In this interview, Michael Mulé of the U.S. Department of Justice discusses the historical framework of language access in the...