If you’ve been following MultiLingual for a while now, you may remember our “Weekly Shorts” series from a while back, where we rounded up a week’s worth of language and language industry news every Friday. Though we ended the series in the summer of 2021, we’re pleased to bring back a revamped version today: “The Week in Review.”
The closest substitute for a professional interpreter in many language-barrier situations is the use of child interpreters. Read the full article at: https://multilingual.com/child-interpreters-a-true-story/
Language I/O, the Cheyenne-based language technology company that recently received $6.5 million in Series A funding, announced some significant growth for the company earlier...
By Diego Perez Video game translators were never meant to be ghostwriters. Diego Perez argues that the significant amount of uncredited work not only...