As the scientific community largely publishes in high-resource languages, languages like Navajo have been left behind, making it hard to translate scientific work adequately.
As the Nimdzi 100 approaches its next release, Marjolein Groot-Nibbelink, the former CEO of Multilingual Media, shares her new role leading the project. Marjolein...
The Globe-Trotting Journey of Translated 9 Interview by Cameron Rasmusson For eight months, an 18-member crew from Italian language service provider Translated competed in...
Dr. Maryann Hasso—Ph.D. in Educational Leadership and author of three books—shares her daily practices and research-backed strategies for supporting multilingual learners in K–12 classrooms....