This same technology that enabled neural machine translation to improve machine translation is now finding its way into seemingly unrelated products (think ChatGPT or Dall·E). The translation “problem” has not been solved with the latest advancements in NMT, but there are lessons to be learned in other professions from how the professional translation community has been affected by and adapted to the widespread use of NMT both by translators and by end users.
A unique model combining technology and quality By Dominique Bohbot As a special operating agency, the Translation Bureau supports the Canadian government in its...
How partnerships between language companies and sports teams enable inclusivity By Scott Swanson For sports fans who are Deaf or who speak a language...
In her latest piece for MultiLingual magazine, Nataly Kelly talks to colleague Karolina Bujalska-Exner, senior marketing manager of international SEO at HubSpot, to gain...