An LSP’s Journey to Becoming a Vicarious Trauma-Informed Organization

Episode 88 September 12, 2023 00:08:29
An LSP’s Journey to Becoming a Vicarious Trauma-Informed  Organization
Localization Today
An LSP’s Journey to Becoming a Vicarious Trauma-Informed Organization

Sep 12 2023 | 00:08:29

/

Hosted By

Marjolein Groot Nibbelink Nico Palomo Eddie Arrieta

Show Notes

Interpreters often experience vicarious trauma of their own when interpreting for individuals who’ve faced extremely harsh circumstances. Learn how Ludmila Golovine and her team at MasterWord became a vicarious trauma-informed organization to support their interpreters.

Read the full article: https://multilingual.com/?p=208572

Other Episodes

Episode 86

May 05, 2022 00:03:35
Episode Cover

Machine translation and slang: A new approach

A team of researchers at the University of Toronto has introduced a new framework for interpreting slang in natural language processing (NLP).

Listen

Episode 76

April 22, 2022 00:03:23
Episode Cover

Book Translation Program offers grants for English to Kyrgyz translations

The US Department of State is currently accepting applications for grants to translate American English-language literature and other writing into the Kyrgyz language.

Listen

Episode 263

November 30, 2022 00:11:19
Episode Cover

Increasing Localization Value as Global Language Operations | November 2022

Bruno Hermann prefers to refer to localization as “global language operations,” a tendency that he says raises some eyebrows when he discusses it with...

Listen