An LSP’s Journey to Becoming a Vicarious Trauma-Informed Organization

Episode 88 September 12, 2023 00:08:29
An LSP’s Journey to Becoming a Vicarious Trauma-Informed  Organization
Localization Today
An LSP’s Journey to Becoming a Vicarious Trauma-Informed Organization

Sep 12 2023 | 00:08:29

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Interpreters often experience vicarious trauma of their own when interpreting for individuals who’ve faced extremely harsh circumstances. Learn how Ludmila Golovine and her team at MasterWord became a vicarious trauma-informed organization to support their interpreters.

Read the full article: https://multilingual.com/?p=208572

Other Episodes

Episode 226

October 30, 2024 00:17:51
Episode Cover

Toral Cowieson: Powering the Modern World With Unicode

Interview by Cameron Rasmusson Unicode CEO Toral Cowieson works at the heart of the international coalition that keeps technology working for everyone. The group’s...

Listen

Episode 245

November 01, 2022 00:08:23
Episode Cover

Asian Languages Translation A quality guidebook for novices

While 1-StopAsia’s book Asian Language Translation is a friendly and approachable work that provides an interesting and straightforward introduction to Asian languages for localization...

Listen

Episode 181

August 04, 2022 00:02:46
Episode Cover

Experienced literary translators ‘hardly make a living,’ says CEATL report

Not all literary translators are paid equally — recently released survey results show that the income of literary translators varies significantly across different countries. ...

Listen