An LSP’s Journey to Becoming a Vicarious Trauma-Informed Organization

Episode 88 September 12, 2023 00:08:29
An LSP’s Journey to Becoming a Vicarious Trauma-Informed  Organization
Localization Today
An LSP’s Journey to Becoming a Vicarious Trauma-Informed Organization

Sep 12 2023 | 00:08:29

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Interpreters often experience vicarious trauma of their own when interpreting for individuals who’ve faced extremely harsh circumstances. Learn how Ludmila Golovine and her team at MasterWord became a vicarious trauma-informed organization to support their interpreters.

Read the full article: https://multilingual.com/?p=208572

Other Episodes

Episode 89

September 18, 2023 00:01:42
Episode Cover

The Week in Review: September 18, 2023

In this week's #WeekInReview, we dive deep into the mysterious world of the 'foreign language effect' and the unexpected ways it can influence decision-making....

Listen

Episode 278

December 02, 2022 00:04:00
Episode Cover

32 countries, countless languages: Linguistic considerations at the World Cup

Often referred to as the biggest sporting event in the entire world, it shouldn’t come as a surprise that broadcasters and organizers of the...

Listen

Episode 43

March 14, 2022 00:04:54
Episode Cover

Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most...

Listen