Fujitsu and Straker Translations collaborate on Māori translation initiative

Episode 220 September 19, 2022 00:03:26
Fujitsu and Straker Translations collaborate on Māori translation initiative
Localization Today
Fujitsu and Straker Translations collaborate on Māori translation initiative

Sep 19 2022 | 00:03:26

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Just in time to close out this year’s Māori Language Week, Fujitsu and Straker Translations announced today that they’ve teamed up to offer Māori translation on ServiceNow.

View Full Transcript

Episode Transcript

Just in time to close out this year’s Māori Language Week, Fujitsu and Straker Translations announced today that they’ve teamed up to offer Māori translation on ServiceNow. The move is part of Fujitsu Australia and New Zealand’s Māori and Pacific Peoples Inclusion Plan, a five-year plan that the company launched in August 2021 to foster and sustain an inclusive relationship with the Indigenous community of New Zealand. The announcement also comes just a few days before the end of Māori Language Week — this year, the celebratory week, Te Wiki o te Reo Māori as it’s known in New Zealand, began on Monday, Sept. 12 and ends on Sunday, Sept. 18. “Language is such an important part of inclusivity and respect for culture,” said Grant Straker, CEO of Straker Translations. “We are extremely pleased to have worked with Fujitsu on this project and its long-term plan to support Māori and Pacific New Zealander culture.”  Although Māori is one of the official languages of New Zealand, it is also spoken by a fairly slim minority throughout the country, whose population mostly speaks English. Since it first became an official language in the late 1980's, the country's government and other private sector organizations have, however, pledged to support the development of the language, which is Indigenous to the islands. ServiceNow is a platform that provides various digital workflow solutions for companies and government offices — soon, its dynamic translation feature will include the Māori language, thanks to Fujitsu and Straker Translations’ collaboration. According to the company’s announcement, this will allow customers to automatically translate chats, virtual agents, and other processes into Māori. Customers will also be able to integrate third-party Māori translation services like Google and Microsoft. “It is no secret that Māori and Pacific New Zealanders have been underrepresented in the technology industry,” the CEO of Fujitsu Australia and New Zealand, Graeme Beardsell, wrote in a foreword to the Māori and Pacific Peoples Inclusion Plan in August 2021. “That is why Fujitsu has taken the step of publishing a formal inclusion plan — to express our commitment to being part of the solution, and to work collaboratively with community, customers, and our people as we do so.”

Other Episodes

Episode 238

December 04, 2024 00:17:40
Episode Cover

Your Guide to 2024’s Rapid AI Developments. And their impacts on the language industry

By Veronica Hylak This year was marked by relentless technological acceleration driven by artificial intelligence. Veronica Hylak identifies the eight biggest takeaways from 2024’s...

Listen

Episode 303

December 24, 2022 00:03:50
Episode Cover

Interpreters Unlimited spreads Christmas cheer with NORAD

Each December, the North American Aerospace Defense Command (NORAD) hosts its NORAD Tracks Santa program, allowing kids to track Santa’s exact location in real...

Listen

Episode 16

January 20, 2023 00:03:25
Episode Cover

Gibberish translations marred disaster relief effort in Alaska

A California-based language service provider (LSP) is in hot water this week, after reports came out that the company provided the Federal Emergency Management...

Listen