The optimal process for translating and localizing mountains of copy has yet to be discovered. It’s a process of trial and error that Derick Fajardo, head of machine translation at Harvard Business Publishing knows all too well. In this episode, he shares his experience and insights in an interview hosted by MultiLingual's Editor-in-Chief, Cameron Rasmusson.
Delve into the transformative journey of 'smart companies' in Italy, exploring the shift in workplace dynamics and values over generations.
Is the promise of AI detectors a false one? We dive into a Stanford University study revealing surprising biases in generative AI detectors. Join...
In this episode, we explore how SOC 2 is actively redefining what "trust" means in translation technology. Adam Klar, CISO at memoQ, provides a...