The optimal process for translating and localizing mountains of copy has yet to be discovered. It’s a process of trial and error that Derick Fajardo, head of machine translation at Harvard Business Publishing knows all too well. In this episode, he shares his experience and insights in an interview hosted by MultiLingual's Editor-in-Chief, Cameron Rasmusson.
The year 2022 was filled with impressive human-quality claims in the machine-learning field with large language models and general pre-trained transformers, but experts have...
Dive into an enlightening conversation with Petr Antropov, co-CEO of Lokalise, at LocWorld50. Host Eddie Arrieta explores topics of co-leadership, the emerging narrative of...
Zoom announced earlier this month that it will be rolling out a machine translation (MT) feature along with a suite of additional offerings in...