The optimal process for translating and localizing mountains of copy has yet to be discovered. It’s a process of trial and error that Derick Fajardo, head of machine translation at Harvard Business Publishing knows all too well. In this episode, he shares his experience and insights in an interview hosted by MultiLingual's Editor-in-Chief, Cameron Rasmusson.
We got to interview Marco Trombetti, and talked about the Translated9 journey through the Ocean Globe Race - Official, Translated € 100.000 investment in...
We had the pleasure of speaking with Giovanna Carriero-Contreras, who conceptualized and launched Cesco Linguistic Services as a foreign language agency.
When COVID arrived, or more exactly when Zoom arrived shortly afterwards and we all invited the world on a video tour of selected parts...