The optimal process for translating and localizing mountains of copy has yet to be discovered. It’s a process of trial and error that Derick Fajardo, head of machine translation at Harvard Business Publishing knows all too well. In this episode, he shares his experience and insights in an interview hosted by MultiLingual's Editor-in-Chief, Cameron Rasmusson.
Supertext is making a bold move by putting AI translation at the center of its strategy—but with a twist. CEO Sam Laübli explains how...
In its most recent call for submissions (which opens Monday, Jan. 9), the ICML included a note in its “Ethics” section prohibiting the use...
In this special roundtable episode, four voices from the language industry’s podcasting scene—Dieter J. Runge, Stephane Huyghe, Jan Hinrichs, and Eddie Arrieta —come together...