This non-conventional way of creating innovative products passes through five phases — empathize, define, ideate, prototype, and test — and is most useful to tackle ill-defined or unknown challenges. So how can we best translate these phases with localization in mind?
By Diego Perez Video game translators were never meant to be ghostwriters. Diego Perez argues that the significant amount of uncredited work not only...
First applied to the platform’s messaging feature, Translation Engine will eventually be used for all user-generated content, according to Airbnb officials. We caught up...
From blending technology with creativity to elevating localization to a strategic level within the organization, Francesca shares her take on innovation, efficiency, and the...