This non-conventional way of creating innovative products passes through five phases — empathize, define, ideate, prototype, and test — and is most useful to tackle ill-defined or unknown challenges. So how can we best translate these phases with localization in mind?
The different dialects of English present an interesting challenge for professionals working in language services.
Mobeus, a London-based investment firm, supported The Translation People’s MBO as a platform investment, making its first investment in the language services industry.
One can easily imagine a small LSP where there is no separate vendor management function — likely project managers perform this role. Ultimately, it...