This non-conventional way of creating innovative products passes through five phases — empathize, define, ideate, prototype, and test — and is most useful to tackle ill-defined or unknown challenges. So how can we best translate these phases with localization in mind?
Supertext is making a bold move by putting AI translation at the center of its strategy—but with a twist. CEO Sam Laübli explains how...
Straker Translations reported on Friday that it has earned $33 million NZD (19.37 million USD) in revenue during the first half of Fiscal Year...
No one knows history like the people who experienced it. Industry veterans Inger Larsen, Silvia Benassi, and Nancy Pollini witnessed the massive expansion of...