To help ease the linguistic challenges for refugees from Central America and Mexico seeking asylum in the United States, a team of researchers at the University of Southern California is working on a project to develop machine translation for speakers of K’iche’, an Indigenous languages that’s in high demand within the US immigration courts.
By Tim Brookes Why would anyone handwrite a newspaper? The Musalman — a four-page Urdu paper that has been written, every day, by hand...
House Bill 2359 (HB 2359) addresses a major loophole in the state’s Health Care Interpreter Program, which sets language access regulations for healthcare providers...
By Mimi Moore In this interview, the organizers of Global Language Advocacy Days discuss their dedication to creating a world where language is valued...