In an analysis of the 50 most widely frequented gaming websites, BLEND found that nearly half offer a multilingual experience, with 48% supporting four or more languages.
If one of the works win, it would be the first time a novel in translation won the award in the prize’s 25-year history.
Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most...
Step into the world of 'Global Ambitions' as we chat with Stephanie Harris-Yee of Argos Multilingual about their latest outsert, 'Global Ambitions,' and how...