Join us as we delve into the remarkable life and impact of Edith Grossman, the towering figure in the realm of literary translation. In this article, we trace her journey from academia to becoming the definitive voice for Latin American and Spanish literature in translation. Discover her profound insights on the art and ethics of translation, her advocacy for translator recognition, and the invaluable mark she's left on the global literary community.
Read the full article: https://multilingual.com/edith-grossman-a-beacon-in-the-translation-community-an-artist-across-cultures/
Ana Sofia Correia discusses the challenges and expectations of both sides of the language services coin — agencies and freelancers — suggesting ways to...
When a group of Advanced Placement (AP) Spanish students in Martha’s Vineyard stepped in to act as impromptu interpreters for non-English-speaking migrants last week,...
Rughetti and Millet share their advice for effective language service planning in light of new EU regulations on clinical studies. With a streamlined submission...