A California-based language service provider (LSP) is in hot water this week, after reports came out that the company provided the Federal Emergency Management Agency (FEMA) with nonsensical translations into Indigenous languages.
Interview by Deema Jaradat In this interview, Michael Mulé of the U.S. Department of Justice discusses the historical framework of language access in the...
Airgram, a Singapore-based company specializing in voice transcription, announced recently that it has closed its Series A funding round, having raised $10 million, as...
Ryanair, Europe’s largest airline by number of passengers, has come under a wave of criticism after forcing UK-bound travelers flying with a South African...