A bug in Instagram’s auto-translate feature is highlighting the problem of bias in multilingual language models (MLMs) and the need for more transparency from companies that employ them.
Read the full article at: https://multilingual.com/instagram-egregiously-mistranslates-palestinian-user-bios-inserting-word-terrorist/
By Sara Palmer The author presents her research on service diversification in the marketing translation sector and proposes a new differentiation model based on...
Nigeria is home to more languages than all but two countries on Earth. Still, primary school students in the West African nation have been...
BLEND, a Tel Aviv-based language service provider (LSP) specializing in localization and translation, recently unveiled its 2022 Hall of Fame initiative to highlight some...