Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Episode 164 July 18, 2022 00:02:38
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics
Localization Today
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Jul 18 2022 | 00:02:38

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

A month after Disney+ launched in Turkey, local media reported that the company’s Turkish subtitle translators received an email with directions on certain content and sensitive themes that they should flag when working on translation assignments.

Other Episodes

Episode 53

March 25, 2022 00:03:42
Episode Cover

Microsoft introduces updates to Microsoft Translator

Earlier this week Microsoft announced a new upgrade to its machine translation software, Microsoft Translator, which utilizes Z-code. 

Listen

Episode 59

April 02, 2022 00:08:43
Episode Cover

Differences between US and UK English that language professionals should know

The different dialects of English present an interesting challenge for professionals working in language services.

Listen

Episode 214

September 12, 2022 00:04:04
Episode Cover

“Animal translation” generates media buzz — does it work?

From naked mole rats to whales, all sorts of MT-like programs have been developed to help humans better understand their animal counterparts, but there’s...

Listen