Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Episode 164 July 18, 2022 00:02:38
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics
Localization Today
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Jul 18 2022 | 00:02:38

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

A month after Disney+ launched in Turkey, local media reported that the company’s Turkish subtitle translators received an email with directions on certain content and sensitive themes that they should flag when working on translation assignments.

Other Episodes

Episode 190

June 12, 2024 00:10:34
Episode Cover

LocWorld51: Amy Grace O'Brien, Adobe and Roberto Silva, Amazon Web Services.

Amy Grace O'Brien, Sr. Linguistic Quality Manager at Adobe, and Roberto Silva, Terminology Program Manager at Amazon Web Services talk about the crucial role...

Listen

Episode 171

August 24, 2022 00:02:23
Episode Cover

Jaime Punishill to Leave Lionbridge

As we attempted to reach out to Lionbridge regarding their cyber security breach, we got an out-of-office message from Jaime Punishill, Lionbridge’s CMO.

Listen

Episode 228

November 07, 2024 00:26:54
Episode Cover

LocWorld52: Farbod Mansorian on the Rise of Multilingual YouTube

A conversation with Farbod Mansorian, the founder and CEO of Unilingo. After producing over 5,000 videos and reaching 50 billion views across 14 languages,...

Listen