Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Episode 164 July 18, 2022 00:02:38
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics
Localization Today
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Jul 18 2022 | 00:02:38

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

A month after Disney+ launched in Turkey, local media reported that the company’s Turkish subtitle translators received an email with directions on certain content and sensitive themes that they should flag when working on translation assignments.

Other Episodes

Episode 76

August 04, 2023 00:09:21
Episode Cover

Brazilian Gamers Get Local: The rise of game localization in Brazil

From the increasing demand for high-quality translation and localization services, to the impressive growth of Brazil's gaming market, learn how game developers and publishers...

Listen

Episode 92

September 26, 2023 00:02:07
Episode Cover

The Week in Review: September 25, 2023

This week has been riveting, witnessing transformation and innovation across various fields. Explore more about these compelling stories in our latest post. https://multilingual.com/the-week-in-review-september-25-2023/

Listen

Episode 32

March 01, 2023 00:09:15
Episode Cover

l9Ng69g1: The secret to encryption | February 2023

Are you a code talker? If you’re not, that might change after reading Ewandro Magalhães’ most recent piece for MultiLingual. Here, KUDO’s chief language...

Listen