Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Episode 164 July 18, 2022 00:02:38
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics
Localization Today
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Jul 18 2022 | 00:02:38

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

A month after Disney+ launched in Turkey, local media reported that the company’s Turkish subtitle translators received an email with directions on certain content and sensitive themes that they should flag when working on translation assignments.

Other Episodes

Episode 78

August 10, 2023 00:13:13
Episode Cover

Africa: Dark continent or the last frontier?

Explore the untapped potential of Africa in "Dark Continent or the Last Frontier?". Learn about Africa's unique cultural and linguistic diversity, the rapid digital...

Listen

Episode 14

January 18, 2023 00:02:58
Episode Cover

BLEND launches 2022 Localization Hall of Fame

BLEND, a Tel Aviv-based language service provider (LSP) specializing in localization and translation, recently unveiled its 2022 Hall of Fame initiative to highlight some...

Listen

Episode 33

February 16, 2022 00:03:22
Episode Cover

Study sheds light on toddlers' vocabulary development and COVID-19 lockdowns

A study which is currently in press in the journal Language Development Research found that, among the babies and toddlers studied, children made greater...

Listen