Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Episode 164 July 18, 2022 00:02:38
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics
Localization Today
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Jul 18 2022 | 00:02:38

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

A month after Disney+ launched in Turkey, local media reported that the company’s Turkish subtitle translators received an email with directions on certain content and sensitive themes that they should flag when working on translation assignments.

Other Episodes

Episode 351

October 31, 2025 00:08:07
Episode Cover

The Challenges and Opportunities of Sports Localization

By Katie Botkin Despite some unique challenges, sports localization offers many intriguing possibilities for language companies going forward, particularly in emerging sports. This article...

Listen

Episode 302

December 23, 2022 00:06:16
Episode Cover

Holiday Etymology: It's the most wonderful time of the year!

Across the world, these last couple of weeks in the calendar year are jam-packed with holiday celebrations. As language enthusiasts, it’s fascinating to look...

Listen

Episode 80

August 21, 2023 00:07:35
Episode Cover

Language and translation in science fiction movies and beyond

In this episode, journey with us from the distant realms of "Guardians of the Galaxy" to the iconic landscapes of "Star Wars," exploring the...

Listen