Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Episode 164 July 18, 2022 00:02:38
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics
Localization Today
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Jul 18 2022 | 00:02:38

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

A month after Disney+ launched in Turkey, local media reported that the company’s Turkish subtitle translators received an email with directions on certain content and sensitive themes that they should flag when working on translation assignments.

Other Episodes

Episode 54

March 29, 2022 00:03:05
Episode Cover

Troy Kotsur secures second Oscar for Deaf community

At the 74th Academy Awards ceremony Troy Kotsur took home the Oscar for best supporting actor, portraying Deaf fisherman and father Frank Rossi in...

Listen

Episode 45

March 04, 2022 00:04:03
Episode Cover

After court ruling, New Mexico governor signs language access bill

The recent passage of House Bill 22 (HB 22) on March 1 will allow New Mexico to pinpoint weak spots in the state’s language...

Listen

Episode 242

January 14, 2025 00:29:48
Episode Cover

Bridging the Language Gap: Oxford Languages' Mission to Preserve and Digitalize

In this conversation, Alexandra Feeley, Director of Market Development at Oxford Languages, shares her take on the company's mission to digitalize under-resourced languages and...

Listen