Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Episode 164 July 18, 2022 00:02:38
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics
Localization Today
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Jul 18 2022 | 00:02:38

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

A month after Disney+ launched in Turkey, local media reported that the company’s Turkish subtitle translators received an email with directions on certain content and sensitive themes that they should flag when working on translation assignments.

Other Episodes

Episode 242

November 01, 2022 00:09:18
Episode Cover

How MT Helps with All Four Legs

Key principles, best practices, and real-world examples of how artificial intelligence and machine translation are being used to reduce costs and turn-around times, while...

Listen

Episode 158

July 16, 2022 00:03:07
Episode Cover

ENCO acquires TranslateTV to improve efficiency of Spanish closed captioning

ENCO, a Michigan-based company specializing in technology for radio and television broadcasting, announced July 6 that it has acquired TranslateTV (TTV) and Sentinel Solutions.

Listen

Episode 25

February 15, 2023 00:04:21
Episode Cover

Oregon senate bill generates debate among interpreters, LSPs, labor organizers

A recently introduced senate bill in Oregon is drumming up a bit of controversy among healthcare interpreters and language service providers (LSPs) that work...

Listen