Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Episode 164 July 18, 2022 00:02:38
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics
Localization Today
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Jul 18 2022 | 00:02:38

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

A month after Disney+ launched in Turkey, local media reported that the company’s Turkish subtitle translators received an email with directions on certain content and sensitive themes that they should flag when working on translation assignments.

Other Episodes

Episode 238

October 17, 2022 00:03:14
Episode Cover

Wordly adds new feature to platform: Automatic Transcript Translation

In an Oct. 10 blog post, the company announced that clients can now use Wordly’s platform to create a translated transcript of recorded audio...

Listen

Episode 206

September 08, 2022 00:02:39
Episode Cover

Andy Jolls joins Lilt team as CMO

A business professional with over 20 years of experience in marketing roles, Jolls announced his hiring by Lilt yesterday on LinkedIn, sharing a video...

Listen

Episode

January 15, 2024 00:06:41
Episode Cover

12 Translation Management Systems A year in review

Listen