Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Episode 164 July 18, 2022 00:02:38
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics
Localization Today
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Jul 18 2022 | 00:02:38

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

A month after Disney+ launched in Turkey, local media reported that the company’s Turkish subtitle translators received an email with directions on certain content and sensitive themes that they should flag when working on translation assignments.

Other Episodes

Episode 69

June 30, 2023 00:03:04
Episode Cover

A jar of extra Virgil olive oil, please: Archaeologists discover Virgil quote inside an olive oil-filled amphora

In this fascinating article, we delve into the recent archaeological find in Córdoba, Spain where a Virgil poem is carved into an ancient amphora....

Listen

Episode 24

February 14, 2023 00:03:51
Episode Cover

Music To My Eyes: Rihanna’s ASL interpreter and a brief history of signed music

Rihanna wasn’t the only star at the Super Bowl halftime show last night. Justina Miles interpreted Rihanna’s performance in American Sign Language (ASL), allowing...

Listen

Episode 249

October 27, 2022 00:04:05
Episode Cover

Can AI translate an unwritten language? Meta thinks so.

In an effort to create artificial intelligence (AI)-powered translation programs for unwritten, predominantly oral languages, Meta claims it has developed the first such program...

Listen