Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Episode 164 July 18, 2022 00:02:38
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics
Localization Today
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Jul 18 2022 | 00:02:38

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

A month after Disney+ launched in Turkey, local media reported that the company’s Turkish subtitle translators received an email with directions on certain content and sensitive themes that they should flag when working on translation assignments.

Other Episodes

Episode 8

January 14, 2022 00:02:49
Episode Cover

DeepScribe lands $30 million investment in transcription AI

Tech Crunch reports that DeepScribe has landed $30 million in Series A funding, primarily from Nina Achadjian at Index Ventures. Existing investors Stage 2...

Listen

Episode 76

August 01, 2023 00:11:05
Episode Cover

Stretch, Bend, and Adapt On the resilience of the voiceover industry

This captivating narrative by Joan Dans, takes listeners on an unexpected journey into the heart of the voiceover industry, unraveling its dramatic transformation over...

Listen

Episode 261

March 07, 2025 00:12:00
Episode Cover

Menopause: A Conversation Long Overdue

By Sophie Solomon Like mental health, pregnancy, and parental leave, menopause is a workplace issue that should be openly discussed to ensure that stigma...

Listen