Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Episode 164 July 18, 2022 00:02:38
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics
Localization Today
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Jul 18 2022 | 00:02:38

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

A month after Disney+ launched in Turkey, local media reported that the company’s Turkish subtitle translators received an email with directions on certain content and sensitive themes that they should flag when working on translation assignments.

Other Episodes

Episode 266

March 26, 2025 00:45:58
Episode Cover

Podcasting in Localization: Gear, Grit & Growing an Audience

In this special roundtable episode, four voices from the language industry’s podcasting scene—Dieter J. Runge, Stephane Huyghe, Jan Hinrichs, and Eddie Arrieta —come together...

Listen

Episode 140

June 10, 2022 00:04:56
Episode Cover

Language advocacy groups outraged over airline’s Afrikaans language test

Ryanair, Europe’s largest airline by number of passengers, has come under a wave of criticism after forcing UK-bound travelers flying with a South African...

Listen

Episode 147

June 22, 2022 00:03:04
Episode Cover

Mapping cross-linguistic similarities with Lexibank

Inspired by databases that store genetic information, an interdisciplinary team of researchers has developed Lexibank — a database that aims to help shed light...

Listen