Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Episode 164 July 18, 2022 00:02:38
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics
Localization Today
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Jul 18 2022 | 00:02:38

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

A month after Disney+ launched in Turkey, local media reported that the company’s Turkish subtitle translators received an email with directions on certain content and sensitive themes that they should flag when working on translation assignments.

Other Episodes

Episode 17

January 27, 2022 00:04:21
Episode Cover

Women in Localization looks forward to a busy 2022

There’s no better organization to guide women — and the industry — toward a brighter future than Women in Localization. The leading community and...

Listen

Episode 260

November 09, 2022 00:04:48
Episode Cover

Humans still beat machines when it comes to literary translation

You wouldn’t use Google Translate to churn out an English-language (or any language, for that matter) version of a novel like Gabriel García Márquez’s ...

Listen

Episode 158

April 05, 2024 00:17:57
Episode Cover

Language Is No Longer Human

Manuel Herranz predicts that generative AI will make language a commodity and communication prone to automation. He argues that we must strike a balance...

Listen