Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Episode 164 July 18, 2022 00:02:38
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics
Localization Today
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Jul 18 2022 | 00:02:38

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

A month after Disney+ launched in Turkey, local media reported that the company’s Turkish subtitle translators received an email with directions on certain content and sensitive themes that they should flag when working on translation assignments.

Other Episodes

Episode 216

October 02, 2024 00:18:57
Episode Cover

Developing Language Technology Tools for Low-Resource Languages The Sámi Case Study

By Sjur Nørstebø Moshagen For 20 years, Sjur Nørstebø Moshagen has led an effort to develop language technology tools for the indigenous Sámi languages...

Listen

Episode

January 15, 2024 00:06:41
Episode Cover

12 Translation Management Systems A year in review

Listen

Episode 162

April 10, 2024 00:29:38
Episode Cover

The Week In Review | Marco Trombetti

We got to interview Marco Trombetti, and talked about the Translated9 journey through the Ocean Globe Race - Official, Translated € 100.000 investment in...

Listen