Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Episode 164 July 18, 2022 00:02:38
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics
Localization Today
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Jul 18 2022 | 00:02:38

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

A month after Disney+ launched in Turkey, local media reported that the company’s Turkish subtitle translators received an email with directions on certain content and sensitive themes that they should flag when working on translation assignments.

Other Episodes

Episode 278

April 22, 2025 00:14:17
Episode Cover

GALA 2025: Global Fundraiser for Translators Without Borders

In this special episode recorded live at GALA 2025 in Montreal, we sit down with Andrew Hickson, Media Production Manager at Ludeo Studios and...

Listen

Episode 31

March 01, 2023 00:12:00
Episode Cover

The Red List: Sankofa | February 2023

In his latest column for MultiLingual, Tim Brookes of the Endangered Alphabets Project decides to take a look at how ChatGPT fares when it...

Listen

Episode 253

October 31, 2022 00:03:40
Episode Cover

Brave adds 93 languages to its privacy-oriented machine translation feature

Brave Software, the San Francisco-based company behind the privacy-focused browser Brave, announced earlier this week that it has added more than 90 languages to...

Listen