Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Episode 164 July 18, 2022 00:02:38
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics
Localization Today
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Jul 18 2022 | 00:02:38

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

A month after Disney+ launched in Turkey, local media reported that the company’s Turkish subtitle translators received an email with directions on certain content and sensitive themes that they should flag when working on translation assignments.

Other Episodes

Episode 152

June 28, 2022 00:02:51
Episode Cover

Illinois passes bill on interpreters in public school, effective immediately

Illinois’s House Bill 5214 (HB 5214) — which expands access to interpreters in the state’s public schools — was approved earlier this month, going...

Listen

Episode 328

September 01, 2025 00:09:30
Episode Cover

A User Experience Approach to Tone-of-Voice Adaptation: How inDrive improved its Spanish localization

By Yana Kolesnikova The author presents a case study from ride-hailing app inDrive, detailing how the company addressed a problem with its Spanish-language localization...

Listen

Episode 43

March 03, 2022 00:03:25
Episode Cover

Russian government threatens to block Russian Wikipedia for information on war in Ukraine

The Russian government has threatened to ban the Russian-language Wikipedia site for its inclusion of “illegally distributed information” about the ongoing war in Ukraine...

Listen