Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Episode 164 July 18, 2022 00:02:38
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics
Localization Today
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Jul 18 2022 | 00:02:38

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

A month after Disney+ launched in Turkey, local media reported that the company’s Turkish subtitle translators received an email with directions on certain content and sensitive themes that they should flag when working on translation assignments.

Other Episodes

Episode 269

January 12, 2026 00:09:07
Episode Cover

Women in Localization’s Top Volunteers of 2025

Meet last year’s awardees, including STAR Award winner Nadja Ruhl By Uma Kulkarni Women in Localization (WL)’s 2025 Kudos and STAR Award winners are...

Listen

Episode 371

January 29, 2026 00:38:19
Episode Cover

Vamos Juntos: Unlocking the Caribbean & Latam market

Vamos Juntos association is transforming the language services landscape in Latin America and the Caribbean. We are joined by Carol Velandia, Cristina Barbier, and...

Listen

Episode 271

April 04, 2025 00:14:17
Episode Cover

Bracing for Impact: Language access in the Trump era

By Cameron Rasmusson On March 1, 2025, U.S. President Donald Trump issued an executive order declaring English the official language of the United States....

Listen