Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Episode 164 July 18, 2022 00:02:38
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics
Localization Today
Turkish translators at Disney+ warned about translating “sensitive” topics

Jul 18 2022 | 00:02:38

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

A month after Disney+ launched in Turkey, local media reported that the company’s Turkish subtitle translators received an email with directions on certain content and sensitive themes that they should flag when working on translation assignments.

Other Episodes

Episode 252

October 28, 2022 00:03:45
Episode Cover

Colorado is making it easier to vote for residents with limited English proficiency

The state of Colorado recently announced that it is working with CyraCom, a Tucson-based language service provider, to launch a new service to improve...

Listen

Episode 40

March 01, 2022 00:04:49
Episode Cover

Localization companies nix carbon in wake of climate crisis

Of all the problems facing the world, there are few more pressing than climate change. Fortunately, language-industry companies are stepping up to make a...

Listen

Episode 215

September 27, 2024 00:37:59
Episode Cover

Beyond AI: Diverse Perspectives on the Language Industry’s Future

A conversation with Gabriel Karandyšovský about Argos Multilingual's most recent report, Global Ambitions 2024 "Windows into the Future," which explores potential industry trajectories with...

Listen