Rihanna wasn’t the only star at the Super Bowl halftime show last night. Justina Miles interpreted Rihanna’s performance in American Sign Language (ASL), allowing audience members who were deaf or hard of hearing to enjoy the lyrics and essence of Rihanna’s performance in their language.
Join Eddie Arrieta from Multilingual Media as he engages in an enlightening discussion with Giselle Tran, Content Operations and Localization Manager at Sage, during...
Unlike other instances of interpreter shortages that have been reported in recent months, this one has not yet been linked to low pay rates.
Built on version 2 of SeamlessM4T, the new open-source models boast state-of-the-art speech recognition and translation capabilities in up to 100 languages. Read the...