With more foreign language content coming to popular streaming platforms like Netflix, the art of subtitle translation continues to be front and center. Have you also noticed how, sometimes, localization is an impossible task?
On Oct. 3, New York launched its new Office of Language Access, which will oversee the state’s recently adopted language access policy and facilitate...
In his first-time interview, we ask Freelanly founder Fedor Khatlamadzhiev about his entrepreneurship, work-life balance, and the service he's offering to translators and interpreters...
Reviewed by Erik Shonstrom Tim Brookes’ book, Writing Beyond Writing, is at once an historical overview of scripts, a memoir about carving endangered scripts,...