With more foreign language content coming to popular streaming platforms like Netflix, the art of subtitle translation continues to be front and center. Have you also noticed how, sometimes, localization is an impossible task?
By Jace Norton The author discusses the role of AI in Indigenous language access, arguing that AI has little practical value for Indigenous language...
Recorded live at the International Translation Forum in Riyadh, this episode features Eddie Arrieta in conversation with Dr. Waleed Alsubhi—chairman of the Saudi Arabian...
By Katie Botkin Despite some unique challenges, sports localization offers many intriguing possibilities for language companies going forward, particularly in emerging sports. This article...