With more foreign language content coming to popular streaming platforms like Netflix, the art of subtitle translation continues to be front and center. Have you also noticed how, sometimes, localization is an impossible task?
By Winston Scott The Mayan Languages Preservation and Digitization Project is a wide-scope initiative that aims to provide resources for essential services to Mayan...
Amir Kamran and Amir Soleimani from Taus unpack Quality Estimation (QE) as the missing link between machine translation at scale and human-quality outcomes. They...
How is AI transforming the localization industry? Susan Morgan, VP of AI Sales at Lionbridge, gives an inside look into AI adoption at Lionbridge,...