With more foreign language content coming to popular streaming platforms like Netflix, the art of subtitle translation continues to be front and center. Have you also noticed how, sometimes, localization is an impossible task?
ZOO Digital, a Los Angeles-based language service provider specializing in localization for the entertainment industry, has announced the launch of its Korean hub, following...
Interview by Cameron Rasmusson Through her work advancing the Saudi translation and publishing industries, Dr. Hailah Alkhalaf aims to share the country’s diverse cultural...
A group of language industry organizations surveyed localization professionals about sustainability. Allison Ferch uses the preliminary results to argue that efforts to mitigate the...