At GlobalSaké’s Q3 Interactive Virtual Event this past September, innovative localization teams from companies like BLEND and Subway — yes, the sandwich company — shared how they incorporate artificial intelligence into their localization workflows. Here, Stefan Huyghe recaps some of the technology and
perspectives that folks shared at the event.
In conversation with MultiLingual editor-in-chief Cameron Rasmusson, CEO of Acolad Olivier Marcheteau talks a bit about what’s been keeping him and the company busy...
This month's issue highlights Faiza Sultan, who arrived as a refugee in the US and used her skills as a linguist to open her...
Live from the International Translation Forum in Riyadh, Eddie Arrieta sits down with Sarah Robertson, CEO of the UK’s Institute of Translation and Interpreting...