At GlobalSaké’s Q3 Interactive Virtual Event this past September, innovative localization teams from companies like BLEND and Subway — yes, the sandwich company — shared how they incorporate artificial intelligence into their localization workflows. Here, Stefan Huyghe recaps some of the technology and
perspectives that folks shared at the event.
The discussion on AI, NLP, and speech translation is happening now. Join Veronica Hylák, Claudio Fantinuoli, and Manuel Herranz as they share insights on...
Ever since its launch this past November, ChatGPT’s become something of a household name. Although it may not produce the most impressive content just...
The supply of courtroom interpreters in Colorado isn’t the only thing that remains low — wages are too. According to the Denver Post, the...