In this episode, we explore the emotional toll of LangOps amidst rapid technological advancements in the localization industry. We look into the rising stress levels and burnout among workers due to increasing reliance on AI and machine translation, and highlight the importance of maintaining a human-centric approach in this tech-heavy landscape. Companies are taking steps to provide tools that manage workflows and minimize stress, as we ponder the future of jobs in the language industry.
We joke about the preponderance of jargon in the financial services industry, yet each term, description, and acronym carries meaning that may be codified...
In this piece, Dr. Miguel Cerna of Verve Translations does a point-by-point analysis of a previous MultiLingual article on LangOps, providing critiques and commentaries...
A conversation about innovation in the language industry and how specialized translators will play a pivotal role in the future of the industry.