In this episode, we explore the emotional toll of LangOps amidst rapid technological advancements in the localization industry. We look into the rising stress levels and burnout among workers due to increasing reliance on AI and machine translation, and highlight the importance of maintaining a human-centric approach in this tech-heavy landscape. Companies are taking steps to provide tools that manage workflows and minimize stress, as we ponder the future of jobs in the language industry.
Everyone knows about pi, the world’s most famous irrational number. And just as recognizable is the pi symbol: . But how did that symbol...
By Jourik Ciesielski Prior to the introduction of LLMs, NMT defined the computer-assisted translator’s toolset. And to some degree, it still does. But many...
No one knows history like the people who experienced it. Industry veterans Inger Larsen, Silvia Benassi, and Nancy Pollini witnessed the massive expansion of...