In this episode, we explore the emotional toll of LangOps amidst rapid technological advancements in the localization industry. We look into the rising stress levels and burnout among workers due to increasing reliance on AI and machine translation, and highlight the importance of maintaining a human-centric approach in this tech-heavy landscape. Companies are taking steps to provide tools that manage workflows and minimize stress, as we ponder the future of jobs in the language industry.
A company as massive as Dell Technologies has no shortage of need for translation and localization services. And Wayne Bourland, director of translation, is...
Earlier this month, Meta announced the development of its large language model Open Pretrained Transformer (OPT-175B), which has been trained on 175 billion parameters...
Airgram, a Singapore-based company specializing in voice transcription, announced recently that it has closed its Series A funding round, having raised $10 million, as...