Asking the entire world to start calling Turkey “Türkiye” without a really convincing justification is sort of akin to asking a group of 40 undergraduate linguistics students to call a pen a “skopliotron.”
If you were to visit localization folks around Europe, what would be some of the undeniable recurring themes? With this question in mind, I...
Straker Translations reported on Friday that it has earned $33 million NZD (19.37 million USD) in revenue during the first half of Fiscal Year...
Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most...