Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode 175

May 15, 2024 00:46:46
Episode Cover

Road to CEO, with Peter Reynolds

In this conversation with the Co-CEO of memoQ we go into the experience and learnings that took him to be in the frontline of...

Listen

Episode 309

July 31, 2025 00:33:16
Episode Cover

Multimodal to Multidimensional: Phrase’s Next Chapter

Georg Ell, CEO of Phrase, sits down with us to reveal how he’s steering Phrase’s culture, vision, and platform through a period of rapid...

Listen

Episode 33

March 01, 2023 00:08:36
Episode Cover

Machine Translation’s Role in Literary Translations | February 2023

Although machine translation already has a big role to play in other areas of the field, literary translators haven’t quite adopted it so readily...

Listen