Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode 76

April 22, 2022 00:03:23
Episode Cover

Book Translation Program offers grants for English to Kyrgyz translations

The US Department of State is currently accepting applications for grants to translate American English-language literature and other writing into the Kyrgyz language.

Listen

Episode 19

January 30, 2023 00:03:28
Episode Cover

Rushed Spanish translation of Prince Harry’s memoir shapes media coverage

What happens when the translation of a book comes out before the original text? That’s what happened earlier this month with Prince Harry’s memoir...

Listen

Episode 268

April 04, 2025 00:06:31
Episode Cover

A Voice Beyond the Microphone

By Ewandro Magalhães The author discusses the often misunderstood profession of interpreting, focusing on the psychological landscape of interpreters, the pressures they face, and...

Listen