Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode 133

December 08, 2023 00:07:10
Episode Cover

Adapting to Change: Task Force’s Response to the War in Ukraine

As the world watched the escalating tension in Ukraine, Nataliya Horbachevska, CEO of Task Force linguistic services company, found herself facing an uncertain future....

Listen

Episode 373

February 03, 2026 00:05:38
Episode Cover

Translation as a Tool for Transformation in Saudi Arabia

By Abdulrahman Alsayed In Saudi Arabia, translation has moved from an auxiliary service to a defining element of a broad national transformation, reflecting a...

Listen

Episode 325

September 01, 2025 00:07:01
Episode Cover

Can Freelance Translators Thrive in the AI Era?

By Pham Hoa Hiep The author argues that — in the age of artificial intelligence — translators can survive and thrive by utilizing technology...

Listen