Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode

April 06, 2026 00:09:39
Episode Cover

Towards Meaningful Localization Quality Metrics

How to move beyond error rates and focus on valueBy Cody Connell When industry-standard metrics indicated high localization quality and yet his client expressed...

Listen

Episode 151

March 12, 2024 00:12:31
Episode Cover

Dashing off a Letter

Dwindling numbers of people in the Western world write in cursive. Using his own signature as an example, Tim Brookes makes the case for...

Listen

Episode 15

January 18, 2023 00:03:03
Episode Cover

DeepL, Write, and penetrating AI

Cologne-based DeepL has announced the beta launch of DeepL Write, an AI-powered authoring tool intended to improve texts by fixing errors and making suggestions...

Listen