Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode 195

August 17, 2022 00:28:04
Episode Cover

Derick Fajardo | Testing the Limits of Machine Translation

The optimal process for translating and localizing mountains of copy has yet to be discovered. It’s a process of trial and error that Derick...

Listen

Episode 50

April 19, 2023 00:11:20
Episode Cover

Live Machine Translation A new dawn for conference interpreters?

Advancements in communication technology are helping bring the world closer together without ever having to leave the house. Oddmund Braaten from Inerprefy analyses the...

Listen

Episode 281

May 08, 2025 00:34:39
Episode Cover

Turning Data Into Direction

In this episode, we speak with Veronique Ozkaya, Co-CEO of Datamundi AI, about the company’s transformation from Summa Linguae Technologies into a data-focused, AI-driven...

Listen