Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode

February 01, 2025 00:22:25
Episode Cover

International Translation Forum: Human Touch in the AI Era

Live from the International Translation Forum in Riyadh, Eddie Arrieta sits down with Sarah Robertson, CEO of the UK’s Institute of Translation and Interpreting...

Listen

Episode 24

February 14, 2023 00:03:51
Episode Cover

Music To My Eyes: Rihanna’s ASL interpreter and a brief history of signed music

Rihanna wasn’t the only star at the Super Bowl halftime show last night. Justina Miles interpreted Rihanna’s performance in American Sign Language (ASL), allowing...

Listen

Episode 240

December 18, 2024 00:34:53
Episode Cover

Words that Define Our Times, a Conversation on Oxford’s Word of the Year with Casper Grathwohl

In this episode, Casper Grafuhl, President of Oxford Languages, discusses the journey behind choosing Oxford's Word of the Year and how it highlights cultural...

Listen