Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode 288

January 01, 2023 00:20:37
Episode Cover

LangOps: Pipe Dream, LSP´s Heaven or Just a New Hashtag? | December 2022

Sometimes things become reality if you only put the right label on it — in this piece, LT-Innovate board member Arthur Wetzel sets out...

Listen

Episode 223

September 23, 2022 00:03:57
Episode Cover

ISO publishes revised, more collaborative international standard for RSI technology

The International Organization for Standardization (ISO) announced Friday that it has revised and published its requirements and recommendations for simultaneous interpreting delivery platforms (SIDPs).

Listen

Episode 56

March 30, 2022 00:04:14
Episode Cover

ATA outlines pay rates for language industry professionals in 58-page report

The American Translators Association (ATA) has released the sixth edition of the ATA Compensation Survey, revealing in-depth data on income and pay rates in...

Listen