Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode 65

April 08, 2022 00:04:29
Episode Cover

Word Tips survey sheds light on Americans' interest in foreign languages

Perhaps one of the most common negative stereotypes of the average US resident is a general ignorance of other cultures and languages distinct from...

Listen

Episode 19

January 30, 2023 00:03:28
Episode Cover

Rushed Spanish translation of Prince Harry’s memoir shapes media coverage

What happens when the translation of a book comes out before the original text? That’s what happened earlier this month with Prince Harry’s memoir...

Listen

Episode 322

August 25, 2025 00:33:36
Episode Cover

Linguists on the Front Line

Acolad Netherlands GM Nancy Hähnel breaks down defense-sector localization: multilingual intelligence, vetted linguists, AI-assisted translation, and strict NATO/EU/national compliance—plus how teams balance speed, scale,...

Listen