Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode 277

November 30, 2022 00:04:09
Episode Cover

Training AI to read your lips — in multiple languages

While widely used speech recognition tools like Siri or Otter generally analyze audio alone, researchers have also made progress in developing visual speech recognition...

Listen

Episode 216

October 02, 2024 00:18:57
Episode Cover

Developing Language Technology Tools for Low-Resource Languages The Sámi Case Study

By Sjur Nørstebø Moshagen For 20 years, Sjur Nørstebø Moshagen has led an effort to develop language technology tools for the indigenous Sámi languages...

Listen

Episode 328

September 01, 2025 00:09:30
Episode Cover

A User Experience Approach to Tone-of-Voice Adaptation: How inDrive improved its Spanish localization

By Yana Kolesnikova The author presents a case study from ride-hailing app inDrive, detailing how the company addressed a problem with its Spanish-language localization...

Listen