Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode 303

July 07, 2025 00:06:15
Episode Cover

Canada’s Language Laws

How regulation drives demand for language services By Dominique Bohbot This article provides an overview of Canada’s regulatory environment surrounding language. The author explains...

Listen

Episode 263

March 07, 2025 00:07:40
Episode Cover

News by Hand

By Tim Brookes Why would anyone handwrite a newspaper? The Musalman — a four-page Urdu paper that has been written, every day, by hand...

Listen

Episode 56

March 30, 2022 00:24:39
Episode Cover

Running a business in Ukraine in wartime | Interview with Tetyana Struk

MultiLingual's Stefan Huyghe sits down with Tetyana Struk, owner of the Ukrainian LSP Linguistic Center, for a discussion on her situation in Ukraine.

Listen