Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine.
Live from the International Translation Forum in Riyadh, Eddie Arrieta sits down with Sarah Robertson, CEO of the UK’s Institute of Translation and Interpreting...
Rihanna wasn’t the only star at the Super Bowl halftime show last night. Justina Miles interpreted Rihanna’s performance in American Sign Language (ASL), allowing...
In this episode, Casper Grafuhl, President of Oxford Languages, discusses the journey behind choosing Oxford's Word of the Year and how it highlights cultural...