Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode 154

June 29, 2022 00:04:45
Episode Cover

Translators, interpreters rally for employment status in Department of Labor hearing

Dozens of independent contractors, including translators and interpreters, turned out today for a U.S. Department of Labor Zoom forum over proposed rule changes to...

Listen

Episode 80

April 27, 2022 00:03:19
Episode Cover

New India Foundation announces recipients of Translation Fellowships

The New India Foundation (NIF) has launched a new fellowship promoting the translation from ten different Indian languages into English.

Listen

Episode 350

October 31, 2025 00:15:37
Episode Cover

Speaking to Belong: Multilingualism and Identity in India

By Chandan Kumar In a multilingual nation like India, language can function as both a celebratory performance of identity and a mechanism for exclusion....

Listen