Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode 159

July 16, 2022 00:04:40
Episode Cover

Continuous localization: Why you shouldn't wait with localization until the end of the production cycle

So what are the elements that a company must have in place to conquer global growth in an agile way?

Listen

Episode 289

June 01, 2025 00:40:29
Episode Cover

Language as a Right: Rethinking Inclusion in Public Services with Carol Velandia

We speak with Carol Velandia, founder and CEO of Equal Access Language Services and creator of the Effective Inclusion to Language Access framework. Carol...

Listen

Episode 84

May 02, 2022 00:03:11
Episode Cover

The Great Translation Movement translates Chinese social media, public opinion

A team of anonymous Chinese speakers is attempting to shine light on misinformation and propaganda on Chinese-language social media. The group launched The Great...

Listen