Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode 370

January 22, 2026 00:39:33
Episode Cover

Language Access is an Economic Engine

Inclusion isn't just a social value, it’s a growth strategy. Joshua Pennise, the new President of the Association of Language Companies (ALC), joins us...

Listen

Episode 202

September 06, 2022 00:02:52
Episode Cover

Popular unofficial desktop version of Google Translate contains malware, researchers say

A popular application allowing users to access Google Translate directly from their desktop (as opposed to their browser) has turned out to be a...

Listen

Episode 125

May 20, 2022 00:03:14
Episode Cover

Dual-language immersion programs call for more accessible certification process

Educators in dual-language immersion programs across the United States are calling on the Educational Testing Service (ETS) to improve language access on the company’s...

Listen