Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode 307

August 04, 2025 00:16:11
Episode Cover

From Vendors to Guardians: A new role for LSPs in the fight for language rights

By Carol Velandia Executive Order 14224, signed in March 2025, declared English as the official language of United States federal agencies. The author calls...

Listen

Episode 263

November 30, 2022 00:11:19
Episode Cover

Increasing Localization Value as Global Language Operations | November 2022

Bruno Hermann prefers to refer to localization as “global language operations,” a tendency that he says raises some eyebrows when he discusses it with...

Listen

Episode 31

March 01, 2023 00:12:00
Episode Cover

The Red List: Sankofa | February 2023

In his latest column for MultiLingual, Tim Brookes of the Endangered Alphabets Project decides to take a look at how ChatGPT fares when it...

Listen