Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode 81

August 22, 2023 00:09:12
Episode Cover

Localizing the issue of generative AI

Venture into the intricate nexus of AI and its ever-evolving role in the media and entertainment world. With generative AI making waves in content...

Listen

Episode 276

April 18, 2025 00:17:28
Episode Cover

GALA 2025: AI, Ethics, and Interpretation

At GALA 2025 in Montreal, we sat down with Viviana Bernabé, Head of Accessibility and Interpretation at WeLocalize, to talk about the evolving role...

Listen

Episode 204

August 06, 2024 00:10:01
Episode Cover

Faster, Higher, Stronger - Together

Language Services at the Olympics By Nathalie Greff-Santamaria Translation and interpreting are central to the Olympic and Paralympic Games to facilitate communication among athletes,...

Listen