Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode 16

January 20, 2023 00:03:25
Episode Cover

Gibberish translations marred disaster relief effort in Alaska

A California-based language service provider (LSP) is in hot water this week, after reports came out that the company provided the Federal Emergency Management...

Listen

Episode 72

July 14, 2023 00:03:37
Episode Cover

The false promise of generative AI detectors

Is the promise of AI detectors a false one? We dive into a Stanford University study revealing surprising biases in generative AI detectors. Join...

Listen

Episode 260

March 07, 2025 00:12:22
Episode Cover

Translation at the Center: A strategy for better service differentiation

By Sara Palmer The author presents her research on service diversification in the marketing translation sector and proposes a new differentiation model based on...

Listen