Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode 153

March 12, 2024 00:09:18
Episode Cover

AI in Globalization

Will globalization go the way of the dinosaurs? Edith Bendermacher and Mimi Moore argue that by exploring new directions, learning from others, and leading...

Listen

Episode 73

April 20, 2022 00:03:09
Episode Cover

NOOR, the new largest NLP model for the Arabic language

The Technology Innovation Institute (TII), an Abu Dhabi-based research center, recently announced the development of NOOR, the largest Arabic-language natural language processing (NLP) model...

Listen

Episode 352

October 31, 2025 00:14:45
Episode Cover

The Hidden Complexity of Action Sports Terminology

Challenges and innovative approaches By Martina Russo The quickly evolving nature of action sports language poses unique challenges for translation professionals who must capture...

Listen