Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode 266

March 26, 2025 00:45:58
Episode Cover

Podcasting in Localization: Gear, Grit & Growing an Audience

In this special roundtable episode, four voices from the language industry’s podcasting scene—Dieter J. Runge, Stephane Huyghe, Jan Hinrichs, and Eddie Arrieta —come together...

Listen

Episode 154

June 29, 2022 00:04:45
Episode Cover

Translators, interpreters rally for employment status in Department of Labor hearing

Dozens of independent contractors, including translators and interpreters, turned out today for a U.S. Department of Labor Zoom forum over proposed rule changes to...

Listen

Episode 124

November 13, 2023 00:13:23
Episode Cover

A New Role for LSPs in the Field of Social Justice

Limited English proficiency (LEP) is a condition that can impact lives as profoundly as disabilities or other challenges. Yet around the world and especially...

Listen