Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode 254

March 05, 2025 00:19:19
Episode Cover

Argos MosAIQ: AI-Driven Translation with Humans at the Core

Erik Vogt, Director of Solutions and Innovations at Argos Multilingual, walks us through the development and launch of Argos MosAIQ, the company’s new enterprise-grade...

Listen

Episode 238

October 17, 2022 00:03:14
Episode Cover

Wordly adds new feature to platform: Automatic Transcript Translation

In an Oct. 10 blog post, the company announced that clients can now use Wordly’s platform to create a translated transcript of recorded audio...

Listen

Episode

February 11, 2026 00:28:25
Episode Cover

Unlocking Industry Insights with the Nimdzi 100

The Nimdzi 100 is more than just a ranking; it's a vital pulse check for the language industry. In this episode, we sit down...

Listen