Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode 106

October 20, 2023 00:09:53
Episode Cover

LocWorld50 - Interview with Martyna Pakula of Lionbridge

Eddie Arrieta from MultiLingual Media sits down with Martyna Pakula of Lionbridge to explore the intricacies of competitive collaboration in the localization industry. Throughout...

Listen

Episode 306

August 04, 2025 00:05:36
Episode Cover

Why AI-Generated Audiobooks Are the Fast Food of Literature

A scathing critique of AI audiobook narration By Yasir Tehsin The author argues that AI voices, in no matter the language, are sorry substitutes...

Listen

Episode 226

November 06, 2024 00:47:00
Episode Cover

LARA by Translated: Setting a New Standard in AI Translation

We sit down with Translated's Marco Trombetti to explore LARA, their latest AI launch. We’ll go into how LARA is set to redefine machine...

Listen