Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine.
In March, the UK-based Association of Translation Companies (ATC) and the Indian Confederation of Interpreting, Translation, and Localisation Businesses (CITLoB) announced a new partnership...
Meta received some harsh words from frustrated Spanish speakers after a shaky international rollout of its game Horizon Worlds.
By Pham Hoa Hiep. In the course of their work, translators and interpreters often encounter tragic situations that cause them emotional distress. Pham Hoa...