Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Episode 43 March 14, 2022 00:04:54
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names
Localization Today
Why we say "Kyiv" and not "Kiev": The difficulty of translating place names

Mar 14 2022 | 00:04:54

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Historically, English speakers have referred to the Ukrainian capital city as “Kiev,” but you’ve likely seen a different spelling — “Kyiv” — in most of the recent coverage of the war in Ukraine. 

Other Episodes

Episode 287

December 15, 2022 00:02:37
Episode Cover

Linguistic diversity is increasing in the US. What does that mean for language access?

In the United States, the number of people who speak a language other than English at home is rising faster than those who mainly...

Listen

Episode 90

September 19, 2023 00:11:16
Episode Cover

Shifting the Balance of Power from the Interpreter to the Deaf Consumer

For the first time in Joshua Pennise’s membership with the Registry of Interpreters for the Deaf and the National Association of the Deaf, the...

Listen

Episode 233

December 04, 2024 00:06:54
Episode Cover

Thawing the Glacier of Interpretation

By Ewandro Magalhães The author reflects on the slow pace of technological progress in the interpretation space, from the advent of simultaneous interpreting in...

Listen