Earlier this month, New York’s attorney general called on the National Weather Service to improve its language access measures, in response to the disproportionate number of non-English speaking individuals who died during Hurricane Ida last summer.
By Diego Perez Video game translators were never meant to be ghostwriters. Diego Perez argues that the significant amount of uncredited work not only...
A court case focused on the British grocery chain Tesco’s food label translations has reached the Court of Justice of the European Union (CJEU),...
Kingdom of Characters, a fascinating new book by Yale University professor and historical scholar Jing Tsu, argues that China’s most daunting challenge after its...