Humans still beat machines when it comes to literary translation

Episode 260 November 09, 2022 00:04:48
Humans still beat machines when it comes to literary translation
Localization Today
Humans still beat machines when it comes to literary translation

Nov 09 2022 | 00:04:48

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

You wouldn’t use Google Translate to churn out an English-language (or any language, for that matter) version of a novel like Gabriel García Márquez’s Cien años de soledad — or would you?

Other Episodes

Episode 59

March 09, 2022 00:03:20
Episode Cover

Translit will provide free language services to Ukrainian refugees

Translit, an Ireland-based language service provider (LSP), has announced that it will be donating its services to the roughly 100,000 Ukrainian refugees expected to...

Listen

Episode 77

April 25, 2022 00:19:20
Episode Cover

Weekly Review — April 22, 2022 — Stefan Huyghe

Stefan Huyghe and Marjolein Groot Nibbelink unpack the influence of Dutch on English, language evolution, and the shift in writing education in the US.

Listen

Episode 59

April 02, 2022 00:08:43
Episode Cover

Differences between US and UK English that language professionals should know

The different dialects of English present an interesting challenge for professionals working in language services.

Listen