Humans still beat machines when it comes to literary translation

Episode 260 November 09, 2022 00:04:48
Humans still beat machines when it comes to literary translation
Localization Today
Humans still beat machines when it comes to literary translation

Nov 09 2022 | 00:04:48

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

You wouldn’t use Google Translate to churn out an English-language (or any language, for that matter) version of a novel like Gabriel García Márquez’s Cien años de soledad — or would you?

Other Episodes

Episode 263

March 07, 2025 00:07:40
Episode Cover

News by Hand

By Tim Brookes Why would anyone handwrite a newspaper? The Musalman — a four-page Urdu paper that has been written, every day, by hand...

Listen

Episode 175

July 25, 2022 00:05:00
Episode Cover

Design thinking: why it matters in global growth and localization

This non-conventional way of creating innovative products passes through five phases — empathize, define, ideate, prototype, and test — and is most useful to...

Listen

Episode 217

October 02, 2024 00:10:22
Episode Cover

Why Linguists Should Know About Language Access Policies

By Deema Jaradat Deema Jaradat provides an overview of language access laws in the United States and argues that knowledge of these policies can...

Listen