Humans still beat machines when it comes to literary translation

Episode 260 November 09, 2022 00:04:48
Humans still beat machines when it comes to literary translation
Localization Today
Humans still beat machines when it comes to literary translation

Nov 09 2022 | 00:04:48

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

You wouldn’t use Google Translate to churn out an English-language (or any language, for that matter) version of a novel like Gabriel García Márquez’s Cien años de soledad — or would you?

Other Episodes

Episode 26

February 07, 2022 00:03:07
Episode Cover

Looking to engage localization clients? Take a cue from social media!

If you have a message you want to test drive, social media is a great way to gauge public perception. Feedback about how your...

Listen

Episode 217

September 19, 2022 00:03:53
Episode Cover

Al Arabiya interpreter goes viral for questionable error in King Charles III speech

An interpreter working for the Dubai-based news channel Al Arabiya likely learned that lesson this past week after accidentally leading an audience to believe...

Listen

Episode 277

November 30, 2022 00:04:09
Episode Cover

Training AI to read your lips — in multiple languages

While widely used speech recognition tools like Siri or Otter generally analyze audio alone, researchers have also made progress in developing visual speech recognition...

Listen