Humans still beat machines when it comes to literary translation

Episode 260 November 09, 2022 00:04:48
Humans still beat machines when it comes to literary translation
Localization Today
Humans still beat machines when it comes to literary translation

Nov 09 2022 | 00:04:48

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

You wouldn’t use Google Translate to churn out an English-language (or any language, for that matter) version of a novel like Gabriel García Márquez’s Cien años de soledad — or would you?

Other Episodes

Episode 6

February 01, 2023 00:10:14
Episode Cover

The Rise of OPI, VRI, and Interpretation Management Systems in Healthcare | January 2023

This month in The Lab, Mark Shriner looks at trends in the delivery of interpretation services in healthcare. Specifically, drivers of the growth in...

Listen

Episode 135

December 12, 2023 00:03:05
Episode Cover

Meta Expands “Seamless” Translation Tech With New AI Models

Built on version 2 of SeamlessM4T, the new open-source models boast state-of-the-art speech recognition and translation capabilities in up to 100 languages. Read the...

Listen

Episode 199

August 29, 2022 00:06:43
Episode Cover

Home on the Rancho: Exploring the English language’s Spanish loanwords

Many of the words derived from Spanish entered North American English first, due to the complicated relationship between the United States and the former...

Listen