You wouldn’t use Google Translate to churn out an English-language (or any language, for that matter) version of a novel like Gabriel García Márquez’s Cien años de soledad — or would you?
We talked about their approach to innovation at Bureau Works and participation in the product innovation challenge at LocWorld51.
Join us today as we dive into a story of copyright and plagiarism involving the British Museum and a translator who found her work...
In this episode, journey with us from the distant realms of "Guardians of the Galaxy" to the iconic landscapes of "Star Wars," exploring the...