You wouldn’t use Google Translate to churn out an English-language (or any language, for that matter) version of a novel like Gabriel García Márquez’s Cien años de soledad — or would you?
Mobeus, a London-based investment firm, supported The Translation People’s MBO as a platform investment, making its first investment in the language services industry.
Recorded live at the International Translation Forum in Riyadh, this episode brings together Eddie Arrieta and Odai Karzu—Head of Manga Creation at Manga Arabia—to...
By John Yunker A web globalization consultant describes the top five most common website and app localization mistakes to avoid in order to increase...