Humans still beat machines when it comes to literary translation

Episode 260 November 09, 2022 00:04:48
Humans still beat machines when it comes to literary translation
Localization Today
Humans still beat machines when it comes to literary translation

Nov 09 2022 | 00:04:48

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

You wouldn’t use Google Translate to churn out an English-language (or any language, for that matter) version of a novel like Gabriel García Márquez’s Cien años de soledad — or would you?

Other Episodes

Episode 68

June 26, 2023 00:02:53
Episode Cover

Copyright Clash: The British Museum apologizes for plagiarizing a translator’s work

Join us today as we dive into a story of copyright and plagiarism involving the British Museum and a translator who found her work...

Listen

Episode 249

February 05, 2025 00:13:41
Episode Cover

Lessons From the Mayan Languages Preservation and Digitization Project

By Winston Scott The Mayan Languages Preservation and Digitization Project is a wide-scope initiative that aims to provide resources for essential services to Mayan...

Listen

Episode 199

August 29, 2022 00:06:43
Episode Cover

Home on the Rancho: Exploring the English language’s Spanish loanwords

Many of the words derived from Spanish entered North American English first, due to the complicated relationship between the United States and the former...

Listen