You wouldn’t use Google Translate to churn out an English-language (or any language, for that matter) version of a novel like Gabriel García Márquez’s Cien años de soledad — or would you?
Although machine translation already has a big role to play in other areas of the field, literary translators haven’t quite adopted it so readily...
By Jourik Ciesielski Prior to the introduction of LLMs, NMT defined the computer-assisted translator’s toolset. And to some degree, it still does. But many...
Amazon’s Alexa AI team was recently ranked in first place on a shared task at the International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT), which...