Humans still beat machines when it comes to literary translation

Episode 260 November 09, 2022 00:04:48
Humans still beat machines when it comes to literary translation
Localization Today
Humans still beat machines when it comes to literary translation

Nov 09 2022 | 00:04:48

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

You wouldn’t use Google Translate to churn out an English-language (or any language, for that matter) version of a novel like Gabriel García Márquez’s Cien años de soledad — or would you?

Other Episodes

Episode 52

March 24, 2022 00:02:47
Episode Cover

Duolingo reports 485% increase in Ukrainian learners

The number of Duolingo users learning Ukrainian increased by 485% in the weeks following the Russian invasion of Ukraine. The company will be donating...

Listen

Episode 222

September 21, 2022 00:04:15
Episode Cover

War in Ukraine spurs decline in Russian-language use, survey shows

Since the onset of the Russian invasion of Ukraine, Ukrainians’ attitudes on language policy appear to be shifting, according to a recent survey of...

Listen

Episode 37

February 22, 2022 00:03:59
Episode Cover

Subtitlers' association launches website redesign amid discussion over the profession's future

SUBTLE, an association of audiovisual translators (AVT) founded in the United Kingdom, recently re-launched its website and updated its membership benefits, a move which...

Listen