You wouldn’t use Google Translate to churn out an English-language (or any language, for that matter) version of a novel like Gabriel García Márquez’s Cien años de soledad — or would you?
Delve into the transformative journey of 'smart companies' in Italy, exploring the shift in workplace dynamics and values over generations.
The discussion on AI, NLP, and speech translation is happening now. Join Veronica Hylák, Claudio Fantinuoli, and Manuel Herranz as they share insights on...
Localization can be a complicated process. There are no shortage of factors to consider when bringing content to a new market. But what are...