You wouldn’t use Google Translate to churn out an English-language (or any language, for that matter) version of a novel like Gabriel García Márquez’s Cien años de soledad — or would you?
Refugee crises across the globe this year — from the European Union to Martha’s Vineyard — have highlighted the importance of maintaining a large,...
For as long as Denis Ivanov could remember, his localization team worked with Google Sheets. Everyone was comfortable and familiar with it. But at...
The different dialects of English present an interesting challenge for professionals working in language services.