Humans still beat machines when it comes to literary translation

Episode 260 November 09, 2022 00:04:48
Humans still beat machines when it comes to literary translation
Localization Today
Humans still beat machines when it comes to literary translation

Nov 09 2022 | 00:04:48

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

You wouldn’t use Google Translate to churn out an English-language (or any language, for that matter) version of a novel like Gabriel García Márquez’s Cien años de soledad — or would you?

Other Episodes

Episode

March 03, 2026 00:14:26
Episode Cover

Kathy Mok: Impact Beyond the Keystrokes

Interview by Renato Beninatto For Kathy Mok, head of internationalization and localization at OpenAI, the present challenge centers on not only what AI technology...

Listen

Episode 76

April 22, 2022 00:03:23
Episode Cover

Book Translation Program offers grants for English to Kyrgyz translations

The US Department of State is currently accepting applications for grants to translate American English-language literature and other writing into the Kyrgyz language.

Listen

Episode 307

August 04, 2025 00:16:11
Episode Cover

From Vendors to Guardians: A new role for LSPs in the fight for language rights

By Carol Velandia Executive Order 14224, signed in March 2025, declared English as the official language of United States federal agencies. The author calls...

Listen