You wouldn’t use Google Translate to churn out an English-language (or any language, for that matter) version of a novel like Gabriel García Márquez’s Cien años de soledad — or would you?
With a history in sound production, Andrea Ballista has been developing a groundbreaking voice technology that's attracted funding from the European Commission and subsequent...
The supply of courtroom interpreters in Colorado isn’t the only thing that remains low — wages are too. According to the Denver Post, the...
Move over, ChatGPT — there’s a new generative AI tool in town.