The digital landscape is constantly changing, but the need for insightful content remains ever-present. As social media platforms have overshadowed the once-thriving world of translation blogs, Renato Beninatto explores the evolution of the blogging realm and spotlights 10 stand-out blogs that continue to offer invaluable insights for language professionals today. Discover the gems that continue to enlighten language professionals in a digital age.
Lionbridge announced earlier this week its partnership with Le Monde, a widely read newspaper based in Paris, to launch the newspaper’s English-language version.
By Dominique Bohbot Quebec is often regarded as the birthplace of artificial intelligence (AI). This article explores AI’s effects on the language industry in...
By Diego Perez Video game translators were never meant to be ghostwriters. Diego Perez argues that the significant amount of uncredited work not only...