Often referred to as the biggest sporting event in the entire world, it shouldn’t come as a surprise that broadcasters and organizers of the FIFA World Cup also have to take into account certain linguistic considerations when airing the games on television.
Recorded live at the International Translation Forum in Riyadh, this episode brings Eddie Arrieta together with Adam Wooten, Professor of Translation and Localization Management...
We delve into the growth drivers, the shift towards real-time localization, the impact of technology, and the implications of using synthetic voices for dubbing....
Knowing when to make a change in strategy is possible only when clients or prospects trust their provider enough to give honest feedback. And...