Limited English proficiency (LEP) is a condition that can impact lives as profoundly as disabilities or other challenges. Yet around the world and especially in America, governments and nonprofits alike have extended little effort to ensure LEP individuals have the resources they need. It’s a void that language service providers are in good standing to fill — both as a business investment and a humanitarian service.
Read the full article at: https://multilingual.com/?p=210227
The US Department of State is currently accepting applications for grants to translate American English-language literature and other writing into the Kyrgyz language.
By Giovanna Patruno Despite being technically and grammatically correct, AI-generated text reads as empty because it performs only one of six functions of communication....
By Bruno Lewin, Joe O’Brien, and John Wilcock Globalization experts from Microsoft share advice for effectively and ethically using generative artificial intelligence for translation...