A love of language has been a part of Caroline Crushell’s life since infancy. Now, in her role managing localization projects for Warner Bros. Discovery, she applies that love to every element of her work. For Crushell, language is a treasure, and one worth protecting — that’s why she lends her voice to the growing language preservation community.
Read the full article at: https://multilingual.com/?p=210161
Spotify recently addressed user concerns regarding the automatic translation of song names into English, making titles in languages such as Chinese particularly difficult to...
As the Nimdzi 100 approaches its next release, Marjolein Groot-Nibbelink, the former CEO of Multilingual Media, shares her new role leading the project. Marjolein...
By Adriel Maroni How can language professionals help improve healthcare for LGBTQ+ individuals? Adriel Maroni argues that using gender-neutral terminology, allowing for self-identification, and...