Bolingo is back with three more installments in its African Country Guide series, in an effort to help localization professionals learn a bit more about how to best adapt content for Senegal, Tanzania, and Togo. While the guides won’t leave you an expert on these countries, MultiLingual Magazine staff writer Andrew Warner argues that they may still serve as a useful launching point to kickstart research for localization projects in these markets.
Maddie shares her passion for the Hispanic culture and Spanish language, reflecting on her experiences from learning Spanish from scratch. She reveals how the...
Fresh off a year in Acolad’s CEO seat, Bertrand Gstalder sees a chance for the language industry to distinguish itself with its already-engrained values...
What does it really mean to be “AI mature” in the localization industry? In this episode of Localization Today, Eddie Arrieta sits down with ...