Bolingo is back with three more installments in its African Country Guide series, in an effort to help localization professionals learn a bit more about how to best adapt content for Senegal, Tanzania, and Togo. While the guides won’t leave you an expert on these countries, MultiLingual Magazine staff writer Andrew Warner argues that they may still serve as a useful launching point to kickstart research for localization projects in these markets.
A paper recently published in the American Journal of Medical Care is shedding light on the importance of providing language access services in the...
In this conversation, Alexandra Feeley, Director of Market Development at Oxford Languages, shares her take on the company's mission to digitalize under-resourced languages and...
Researchers at New York University have found that the English word “people” may not be as gender-neutral as you might think.