Bolingo is back with three more installments in its African Country Guide series, in an effort to help localization professionals learn a bit more about how to best adapt content for Senegal, Tanzania, and Togo. While the guides won’t leave you an expert on these countries, MultiLingual Magazine staff writer Andrew Warner argues that they may still serve as a useful launching point to kickstart research for localization projects in these markets.
The state of Colorado recently announced that it is working with CyraCom, a Tucson-based language service provider, to launch a new service to improve...
Amir Kamran and Amir Soleimani from Taus unpack Quality Estimation (QE) as the missing link between machine translation at scale and human-quality outcomes. They...
This week I'm talking with Jonathan Otis, the Director of Mergers and Acquisitions (M&A) and Growth Strategy at Nimdzi, talking about the very busy...