Bolingo is back with three more installments in its African Country Guide series, in an effort to help localization professionals learn a bit more about how to best adapt content for Senegal, Tanzania, and Togo. While the guides won’t leave you an expert on these countries, MultiLingual Magazine staff writer Andrew Warner argues that they may still serve as a useful launching point to kickstart research for localization projects in these markets.
By Brian McConnell Based on his experience helping technology startups build localization programs, the author shares common pitfalls that emerging companies often encounter when...
Earlier this month, the National Endowment for the Humanities (NEH) announced that it would be doling out $27.4 million in grants for more than...
As the world watched the escalating tension in Ukraine, Nataliya Horbachevska, CEO of Task Force linguistic services company, found herself facing an uncertain future....