Bolingo is back with three more installments in its African Country Guide series, in an effort to help localization professionals learn a bit more about how to best adapt content for Senegal, Tanzania, and Togo. While the guides won’t leave you an expert on these countries, MultiLingual Magazine staff writer Andrew Warner argues that they may still serve as a useful launching point to kickstart research for localization projects in these markets.
The latest wave of industrial automation with technologies like hyperautomation, workflow orchestration, and generative AI has the potential to widen the range of tasks...
On Tuesday, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) celebrated International Mother Language Day with a series of panels on multilingual education.
While the need for professional interpreters in settings like courtrooms, healthcare institutions, and conferences has long been established, interpreters have been somewhat absent in...