Bolingo is back with three more installments in its African Country Guide series, in an effort to help localization professionals learn a bit more about how to best adapt content for Senegal, Tanzania, and Togo. While the guides won’t leave you an expert on these countries, MultiLingual Magazine staff writer Andrew Warner argues that they may still serve as a useful launching point to kickstart research for localization projects in these markets.
When a group of Advanced Placement (AP) Spanish students in Martha’s Vineyard stepped in to act as impromptu interpreters for non-English-speaking migrants last week,...
Join us in this exclusive segment from LocWorld50 as we engage with Dave Ruane, the force behind the Process Innovation Challenge. This in-depth interview...
Software is often the external face of the company. Many people interact with the company exclusively through the software. But what if your software...