Bolingo is back with three more installments in its African Country Guide series, in an effort to help localization professionals learn a bit more about how to best adapt content for Senegal, Tanzania, and Togo. While the guides won’t leave you an expert on these countries, MultiLingual Magazine staff writer Andrew Warner argues that they may still serve as a useful launching point to kickstart research for localization projects in these markets.
Allison Ferch, executive director of GALA talks about the GALA Valencia 2024, an event that provides many channels for brand recognition, thought leadership, and...
Interview by Renato Beninatto For Kathy Mok, head of internationalization and localization at OpenAI, the present challenge centers on not only what AI technology...
Using three examples of poor translations that changed the course of history, Ewandro Magalhães illustrates the tough job of interpreters in the arena of...