Bolingo is back with three more installments in its African Country Guide series, in an effort to help localization professionals learn a bit more about how to best adapt content for Senegal, Tanzania, and Togo. While the guides won’t leave you an expert on these countries, MultiLingual Magazine staff writer Andrew Warner argues that they may still serve as a useful launching point to kickstart research for localization projects in these markets.
By Carol Velandia The author argues that providing language access more evenly throughout the world depends on recognizing it as a civil right, co-designing...
A conversation about innovation in the language industry and how specialized translators will play a pivotal role in the future of the industry.
When COVID arrived, or more exactly when Zoom arrived shortly afterwards and we all invited the world on a video tour of selected parts...