Bolingo is back with three more installments in its African Country Guide series, in an effort to help localization professionals learn a bit more about how to best adapt content for Senegal, Tanzania, and Togo. While the guides won’t leave you an expert on these countries, MultiLingual Magazine staff writer Andrew Warner argues that they may still serve as a useful launching point to kickstart research for localization projects in these markets.
The Los Angeles Chargers not only came up with relevant content, but they also showed us that localization can be used in delightfully unexpected...
In an effort to help Ukrainian refugees who settle in the United Kingdom, six organizations of language professionals have come together to form the...
The Sapir-Whorf Hypothesis is usually reserved for introductory college linguistics courses — but the debate surrounding it is an undeniably fascinating conversation for language...