In an effort to create artificial intelligence (AI)-powered translation programs for unwritten, predominantly oral languages, Meta claims it has developed the first such program for Hokkien, a southern Chinese language that does not have a standardized writing system.
Is AI dubbing ready for prime time without human guidance? In this episode, Taras Malkovych, founder of Tapas Localization, joins us to discuss the...
We welcome Belén Agulló and Marina Pantcheva to discuss the origin and core mission of the AI Localization Think Tank. Born out of a...
Camila Amici reviews Carmen Cisneros’ Take the Plunge — How to Dive into Vendor Management and Enjoy It, and had more than a few...