The number of Arabic-to-English literary translations published in the United Kingdom and Ireland between 2010 and 2020 rose by about 92% from the two decades prior, according to research recently presented at the Frankfurt Book Fair.
It looks like the next group of professionals to hone their understanding of corpus linguistics could be lawyers.
By Tim Brookes The author interviews a third-generation stone carver about creating calligraphy in the hardest material possible. Their conversation touches on history, art,...
Everyone knows about pi, the world’s most famous irrational number. And just as recognizable is the pi symbol: . But how did that symbol...