The closest substitute for a professional interpreter in many language-barrier situations is the use of child interpreters.
Read the full article at: https://multilingual.com/child-interpreters-a-true-story/
Asking the entire world to start calling Turkey “Türkiye” without a really convincing justification is sort of akin to asking a group of 40...
MultiLingual caught up with blockchain expert and former director of Lionbridge AI Jane Nemcova to learn a bit more about what blockchain is and...
A trend has emerged where executives contemplate bypassing traditional translation processes and cutting budgets, swayed by the potential of Generative AI (GenAI). Read the...