The closest substitute for a professional interpreter in many language-barrier situations is the use of child interpreters.
Read the full article at: https://multilingual.com/child-interpreters-a-true-story/
The New India Foundation (NIF) has launched a new fellowship promoting the translation from ten different Indian languages into English.
We speak with Karen Decker (Association of Language Companies) about the industry’s visibility gap, ALC’s advocacy work, and AI as a tool that still...
By Ewandro Magalhães The author discusses the often misunderstood profession of interpreting, focusing on the psychological landscape of interpreters, the pressures they face, and...