Because Nastalīq has been so challenging to adapt to a digital format, many Urdu speakers have taken to using Naskh, which is written along straight horizontal lines, or even using a non-standardized form of the language that uses Latin script.
Inclusion isn't just a social value, it’s a growth strategy. Joshua Pennise, the new President of the Association of Language Companies (ALC), joins us...
Microsoft Translator now offers Inuinnaqtun and a romanized version of Inuktitut, which were developed with the support of the government of Nunavut, Canada, and...
Earlier this month, Meta announced the development of its large language model Open Pretrained Transformer (OPT-175B), which has been trained on 175 billion parameters...