Because Nastalīq has been so challenging to adapt to a digital format, many Urdu speakers have taken to using Naskh, which is written along straight horizontal lines, or even using a non-standardized form of the language that uses Latin script.
Viviana Bernabe and Aki Hayashi decode the future of global events, emphasizing the vital role of comprehensive language strategies. Dive into innovations, from AI...
The government of Macau recently commended the University of Macau’s Natural Language Processing and Portuguese-Chinese Machine Translation Lab, for landing in first place in...
Last night, MultiLingual Live had the exciting opportunity to host Kateryna Rietz-Rakul in conversation, the Ukrainian interpreter who went viral this week on social...