Because Nastalīq has been so challenging to adapt to a digital format, many Urdu speakers have taken to using Naskh, which is written along straight horizontal lines, or even using a non-standardized form of the language that uses Latin script.
In our conversation with Mugais Jahangir. He's the Chief Revenue Officer at memoq. What was really interesting about this conversation is that we did...
Recently, we highlighted five mistakes to avoid when planning and envisioning a localization project. But what about the pitfalls that arise when you get...
André Köhler, CEO of Lingo Systems, talked about how software development has transformed the industry in the past few years and their approach to...