Creating a language access plan for an unwritten language

Episode 166 July 18, 2022 00:03:34
Creating a language access plan for an unwritten language
Localization Today
Creating a language access plan for an unwritten language

Jul 18 2022 | 00:03:34

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Translating a well-documented, widely spoken language is hard enough. Translating one that doesn’t even have a standardized writing system is even harder. That’s the dilemma Nye County, Nevada is currently facing. 

Other Episodes

Episode 283

May 09, 2025 00:07:28
Episode Cover

Ritual, Identity, and the Body

By Tim Brookes Philippine cultural advocate Kristian Kabuay describes his artistic journey from the United States to the Philippines and back, and from graffiti...

Listen

Episode 216

October 02, 2024 00:18:57
Episode Cover

Developing Language Technology Tools for Low-Resource Languages The Sámi Case Study

By Sjur Nørstebø Moshagen For 20 years, Sjur Nørstebø Moshagen has led an effort to develop language technology tools for the indigenous Sámi languages...

Listen

Episode 229

September 29, 2022 00:04:35
Episode Cover

Zingword CEO Robert Rogge talks ZingChat release

Zingword has just released ZingChat, designed as a team chat program specifically geared for translators. Robert Rogge, CEO of Zingword, took the time to...

Listen