Creating a language access plan for an unwritten language

Episode 166 July 18, 2022 00:03:34
Creating a language access plan for an unwritten language
Localization Today
Creating a language access plan for an unwritten language

Jul 18 2022 | 00:03:34

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Translating a well-documented, widely spoken language is hard enough. Translating one that doesn’t even have a standardized writing system is even harder. That’s the dilemma Nye County, Nevada is currently facing. 

Other Episodes

Episode 134

December 11, 2023 00:11:38
Episode Cover

LocLunch: A home run for community

That’s the thing about community — it can spring up just about anywhere when guided by people of goodwill.If there’s one point LocLunch has...

Listen

Episode 301

July 07, 2025 00:10:38
Episode Cover

Revitalizing Canadian Indigenous Languages

By Dominique Bohbot Indigenous linguistic vitality is currently a large-scale undertaking in Canada. This article discusses the legal context, grammatical complexities, educational offerings, and...

Listen

Episode 284

December 10, 2022 00:03:51
Episode Cover

What do the words “permacrisis,” “gaslighting,” and “goblin mode” all have in common?

As 2022 comes to a close, English-language dictionary publishers are selecting the words that best encapsulate the character and ambiance of the last 365...

Listen