Creating a language access plan for an unwritten language

Episode 166 July 18, 2022 00:03:34
Creating a language access plan for an unwritten language
Localization Today
Creating a language access plan for an unwritten language

Jul 18 2022 | 00:03:34

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Translating a well-documented, widely spoken language is hard enough. Translating one that doesn’t even have a standardized writing system is even harder. That’s the dilemma Nye County, Nevada is currently facing. 

Other Episodes

Episode 163

July 18, 2022 00:03:07
Episode Cover

Meta reaches 200-language milestone in No Language Left Behind initiative

The announcement comes just a few months after the company announced that it would begin a project to develop a machine translation (MT) tool...

Listen

Episode 81

August 22, 2023 00:09:12
Episode Cover

Localizing the issue of generative AI

Venture into the intricate nexus of AI and its ever-evolving role in the media and entertainment world. With generative AI making waves in content...

Listen

Episode 241

November 01, 2022 00:09:25
Episode Cover

The Stonehenge Syndrome Writing as Pattern

How about switching between scripts? Endangered Alphabets Project founder Tim Brookes examines a series of seemingly disparate structures — Stonehenge, the Congolese Mandombé script,...

Listen