Creating a language access plan for an unwritten language

Episode 166 July 18, 2022 00:03:34
Creating a language access plan for an unwritten language
Localization Today
Creating a language access plan for an unwritten language

Jul 18 2022 | 00:03:34

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Translating a well-documented, widely spoken language is hard enough. Translating one that doesn’t even have a standardized writing system is even harder. That’s the dilemma Nye County, Nevada is currently facing. 

Other Episodes

Episode 57

March 31, 2022 00:03:42
Episode Cover

First Nations provides grants for Native American language revitalization projects

Six Native American tribes and organizations have received grants that will go toward language revitalization programs that foster immersion education in Native American languages.

Listen

Episode 153

June 29, 2022 00:03:05
Episode Cover

One year after acquiring MT startup, Zoom launches translation feature

Zoom announced earlier this month that it will be rolling out a machine translation (MT) feature along with a suite of additional offerings in...

Listen

Episode

February 01, 2025 00:26:55
Episode Cover

International Translation Forum: Bridging Academia and Industry

Recorded live at the International Translation Forum in Riyadh, this episode brings together Eddie Arrieta and Gokhan Doğru—Turkish translator, technologist, and founder of Localization ...

Listen