Translating a well-documented, widely spoken language is hard enough. Translating one that doesn’t even have a standardized writing system is even harder. That’s the dilemma Nye County, Nevada is currently facing.
Six Native American tribes and organizations have received grants that will go toward language revitalization programs that foster immersion education in Native American languages.
Zoom announced earlier this month that it will be rolling out a machine translation (MT) feature along with a suite of additional offerings in...
Recorded live at the International Translation Forum in Riyadh, this episode brings together Eddie Arrieta and Gokhan Doğru—Turkish translator, technologist, and founder of Localization ...