Creating a language access plan for an unwritten language

Episode 166 July 18, 2022 00:03:34
Creating a language access plan for an unwritten language
Localization Today
Creating a language access plan for an unwritten language

Jul 18 2022 | 00:03:34

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Translating a well-documented, widely spoken language is hard enough. Translating one that doesn’t even have a standardized writing system is even harder. That’s the dilemma Nye County, Nevada is currently facing. 

Other Episodes

Episode 310

July 31, 2025 00:42:02
Episode Cover

Next‑Gen Machine Translation

Simone Boonenberger, Chief Product Officer at Phrase, unveils how Phrase’s AI-first localization platform drives hyper-automation and hyper-personalization. Learn about their no-code Orchestrator, next-gen MT...

Listen

Episode 20

February 02, 2023 00:03:34
Episode Cover

Blockchain and the language industry: What to know

MultiLingual caught up with blockchain expert and former director of Lionbridge AI Jane Nemcova to learn a bit more about what blockchain is and...

Listen

Episode 50

April 19, 2023 00:11:20
Episode Cover

Live Machine Translation A new dawn for conference interpreters?

Advancements in communication technology are helping bring the world closer together without ever having to leave the house. Oddmund Braaten from Inerprefy analyses the...

Listen