Creating a language access plan for an unwritten language

Episode 166 July 18, 2022 00:03:34
Creating a language access plan for an unwritten language
Localization Today
Creating a language access plan for an unwritten language

Jul 18 2022 | 00:03:34

/

Hosted By

Eddie Arrieta

Show Notes

Translating a well-documented, widely spoken language is hard enough. Translating one that doesn’t even have a standardized writing system is even harder. That’s the dilemma Nye County, Nevada is currently facing. 

Other Episodes

Episode 280

April 30, 2025 00:15:08
Episode Cover

GALA 2025: AI, Authenticity, and Community

Javier Díaz, Head of Community at Bureau Works, joins us at GALA 2025 in Montreal to reflect on ten years in the language industry—and...

Listen

Episode 29

February 12, 2022 00:17:37
Episode Cover

Weekly Review — February 11, 2022 — Anne-Marie Colliander Lind

EVERY WEEK WE LOOK BACK ON THE NEWS FROM MULTILINGUAL.COM WITH A LANGUAGE INDUSTRY SPECIALIST. WHAT STOOD OUT? WHAT ARE NOTABLE TRENDS? HOW CAN...

Listen

Episode 192

August 16, 2022 00:14:09
Episode Cover

Localizing Elden Ring

Elden Ring is a massive game. For a game of this magnitude to succeed, localization, culturalization, and transcreation are a must. 

Listen