A new translation and transliteration tool with a particular emphasis on Southeast Asian languages allows users to easily write in non-Latin scripts without the use of a different keyboard or settings.
Inspired by databases that store genetic information, an interdisciplinary team of researchers has developed Lexibank — a database that aims to help shed light...
Erik Vogt, Director of Solutions and Innovations at Argos Multilingual, walks us through the development and launch of Argos MosAIQ, the company’s new enterprise-grade...
Dive into this week's most riveting language industry updates! From OpenAI's ChatGPT raising eyebrows due to uncovered vulnerabilities to South Africa's monumental decision to...