A new translation and transliteration tool with a particular emphasis on Southeast Asian languages allows users to easily write in non-Latin scripts without the use of a different keyboard or settings.
Deepdub, a Tel Aviv-based startup focused on leveraging artificial intelligence (AI) for the localization of film and television series, announced last week that it...
The number of Arabic-to-English literary translations published in the United Kingdom and Ireland between 2010 and 2020 rose by about 92% from the two...