It’s common to see game reviews like this: "The game needs to add support for Turkish. It’s not fun play-
ing without it." Does this mean that the game needs to be translated into Turkish or any other language that can be mentioned in the review? Not necessarily.
Lanfrica, an online catalog of African language resources specialized for linguists and natural language processing (NLP) specialists, has launched after months of development.
By Belén Agulló García and Carme Mangiron Universal design aims to create environments and products that are usable by as many people as possible,...
It looks like the next group of professionals to hone their understanding of corpus linguistics could be lawyers.