It’s common to see game reviews like this: "The game needs to add support for Turkish. It’s not fun play-
ing without it." Does this mean that the game needs to be translated into Turkish or any other language that can be mentioned in the review? Not necessarily.
The most bilingual city in the United States is El Paso, Texas, according to recently released research conducted by e-learning company Preply. Using census...
By Giovanna Patruno The traditional service-oriented model of language service providers (LSPs) is becoming outdated as clients increasingly expect sophisticated technological ecosystems, including machine...
The Globe-Trotting Journey of Translated 9 Interview by Cameron Rasmusson For eight months, an 18-member crew from Italian language service provider Translated competed in...