It’s common to see game reviews like this: "The game needs to add support for Turkish. It’s not fun play-
ing without it." Does this mean that the game needs to be translated into Turkish or any other language that can be mentioned in the review? Not necessarily.
Welcome to another episode of Localization Today! In this special LocWorld50 edition, Eddie Arrieta from MultiLingual Media sits down with Nataliya Horbachevska, the CEO...
Unravel the journey towards gender-inclusive writing, as we explore Canada's committed efforts in establishing comprehensive guidelines and resources. Tune in and discover the complexities...
By Adriel Maroni How can language professionals help improve healthcare for LGBTQ+ individuals? Adriel Maroni argues that using gender-neutral terminology, allowing for self-identification, and...