If you were to visit localization folks around Europe, what would be some of the undeniable recurring themes? With this question in mind, I set out to meet with a half a dozen industry leaders in the flesh this summer. For the past three weeks, I traveled around Europe, talking with leaders to get a better pulse on EU localization industry trends.
The International Organization for Standardization (ISO) announced Friday that it has revised and published its requirements and recommendations for simultaneous interpreting delivery platforms (SIDPs).
The US Department of State is currently accepting applications for grants to translate American English-language literature and other writing into the Kyrgyz language.
We delve into the growth drivers, the shift towards real-time localization, the impact of technology, and the implications of using synthetic voices for dubbing....