This month's issue highlights Faiza Sultan, who arrived as a refugee in the US and used her skills as a linguist to open her own business, and work for some of the biggest companies in the world. The September issue also includes how-to guides covering the use of reviews for quality assurance in game localization and a deep dive into the nature and origins of place names, just to name a few.
If one of the works win, it would be the first time a novel in translation won the award in the prize’s 25-year history.
By Mimi Moore The integration of AI into video and computer game localization is transforming how developers approach their work and how players experience...
The International Organization for Standardization (ISO) announced Friday that it has revised and published its requirements and recommendations for simultaneous interpreting delivery platforms (SIDPs).