According to a recent report from the Australian Broadcasting Company (ABC), community health advocates have been calling on improved language accessibility for rapid antigen tests, most of which only provide instructions in English and generally lack translations into other languages spoken widely throughout the country or even instructional pictures or diagrams.
If one of the works win, it would be the first time a novel in translation won the award in the prize’s 25-year history.
How three siblings transformed linguistic talent into tech influence — and grew without growing apart By Jose Palomares Originally from Peru, Karla, Karina, and...
Discover the intriguing world of AI vs. human interpretation in this special article. Alongside experts Barry Slaughter Olsen and Walter L. Krochmal, and in...