For the second time this month the international press is having fun trying to get a translation in the world of politics right, or, in this case, get it into proper context. This time around, it’s the British Prime Minister Boris Johnson who's in trouble and throwing international translators for a bit of a loop.
It can be easy to take our writing systems for granted — we don’t often have to think all that critically about the letters...
Just in time to close out this year’s Māori Language Week, Fujitsu and Straker Translations announced today that they’ve teamed up to offer Māori...
Many of the words derived from Spanish entered North American English first, due to the complicated relationship between the United States and the former...