For the second time this month the international press is having fun trying to get a translation in the world of politics right, or, in this case, get it into proper context. This time around, it’s the British Prime Minister Boris Johnson who's in trouble and throwing international translators for a bit of a loop.
We talk about the emotional challenges of simultaneous interpreting, how to spread truth during war, cultural appropriation, and the American flag.
If you were to visit localization folks around Europe, what would be some of the undeniable recurring themes? With this question in mind, I...
Nothing gives a language service buyer peace of mind quite like knowing their language partners are among the most qualified in their field. That’s...