What happens when the translation of a book comes out before the original text? That’s what happened earlier this month with Prince Harry’s memoir — albeit, inadvertently so. The Spanish translation of his book Spare went on sale nearly a week before its official release date on Jan. 10, prompting some premature media coverage of the book’s contents in the Anglosphere.
Will globalization go the way of the dinosaurs? Edith Bendermacher and Mimi Moore argue that by exploring new directions, learning from others, and leading...
By Johan Botha African language service providers don’t need to catch up — they can leap ahead. The author argues that Africa’s specialized language...
By Shirley Yeng In the months after ChatGPT’s release in late 2022, Shirley Yeng often woke up at night worrying about the relevance of...