What happens when the translation of a book comes out before the original text? That’s what happened earlier this month with Prince Harry’s memoir — albeit, inadvertently so. The Spanish translation of his book Spare went on sale nearly a week before its official release date on Jan. 10, prompting some premature media coverage of the book’s contents in the Anglosphere.
Michelle Rabie considers the concept of “African time” and delves into the real reasons behind missed deadlines — from the challenges of working with...
Recorded live at the International Translation Forum in Riyadh, this episode features Eddie Arrieta in conversation with Dr. Waleed Alsubhi—chairman of the Saudi Arabian...
This week I'm talking with Jonathan Otis, the Director of Mergers and Acquisitions (M&A) and Growth Strategy at Nimdzi, talking about the very busy...