What happens when the translation of a book comes out before the original text? That’s what happened earlier this month with Prince Harry’s memoir — albeit, inadvertently so. The Spanish translation of his book Spare went on sale nearly a week before its official release date on Jan. 10, prompting some premature media coverage of the book’s contents in the Anglosphere.
Interview by Cameron Rasmusson In this interview, Giulia Greco discusses her decision to leave corporate localization management to become a consultant — a path...
The company announced its new name today following the completion of its merger with Acolad in 2021. With a unified name and a unified...
In this interview with John Yunker, the author of the Web Globalization Report Card, we go into the discussions about the evolving landscape of...