What happens when the translation of a book comes out before the original text? That’s what happened earlier this month with Prince Harry’s memoir — albeit, inadvertently so. The Spanish translation of his book Spare went on sale nearly a week before its official release date on Jan. 10, prompting some premature media coverage of the book’s contents in the Anglosphere.
AI is shaping up to be a transformative technology for businesses of all kinds, the language industry included. And with new technology comes new...
The evolution of the African Languages Conference By Mimi Moore This article recounts the establishment, rapid growth, and future goals of the AFLC conference,...
We interviewed Mimi Moore, owner of Wolfson House, program manager for Women in Localization, and author of the article "The Language of Diplomacy. Insights...