What happens when the translation of a book comes out before the original text? That’s what happened earlier this month with Prince Harry’s memoir — albeit, inadvertently so. The Spanish translation of his book Spare went on sale nearly a week before its official release date on Jan. 10, prompting some premature media coverage of the book’s contents in the Anglosphere.
At LocWorld51 we got to talk to Richard Sikes, Senior consultant, we talked about business services, the business services team, and many other stories...
Interpreters often experience vicarious trauma of their own when interpreting for individuals who’ve faced extremely harsh circumstances. Learn how Ludmila Golovine and her team...
By Mimi Moore This author discusses the challenges and complexities of managing change in regulated industries, particularly medical device manufacturing, highlighting the reasons for...