What happens when the translation of a book comes out before the original text? That’s what happened earlier this month with Prince Harry’s memoir — albeit, inadvertently so. The Spanish translation of his book Spare went on sale nearly a week before its official release date on Jan. 10, prompting some premature media coverage of the book’s contents in the Anglosphere.
In the last installment of The Lab for the year, columnist Mark Shriner takes a look at the past year and predicts some trends...
Georg Ell, CEO of Phrase, sits down with us to reveal how he’s steering Phrase’s culture, vision, and platform through a period of rapid...
By Cameron Rasmusson Remote work has cemented itself as a highly desired workplace perk across industries. Moving into 2025, the biggest outstanding question is...