What happens when the translation of a book comes out before the original text? That’s what happened earlier this month with Prince Harry’s memoir — albeit, inadvertently so. The Spanish translation of his book Spare went on sale nearly a week before its official release date on Jan. 10, prompting some premature media coverage of the book’s contents in the Anglosphere.
We are now living in a data-centric era, in which data is crucial to corporations, governmental agencies, research groups, and even language service providers...
The New India Foundation (NIF) has launched a new fellowship promoting the translation from ten different Indian languages into English.
By Mimi Moore. We often think of international diplomacy during crises, but diplomats and their interpreters quietly work on a daily basis to maintain...