We talk about the emotional challenges of simultaneous interpreting, how to spread truth during war, cultural appropriation, and the American flag.
By John Yunker Lessons from 20 years of website dos and don’ts By John Yunker For 20 years, John Yunker has benchmarked the websites...
Learn about the pivotal role of publishers in preserving culture and language, and the need for boosting regional languages in African publishing. Tune in...
The rise of AI interpreting solutions presents a massive opportunity for global language access, but it also introduces unprecedented risks. In this episode, we...