We talk about the emotional challenges of simultaneous interpreting, how to spread truth during war, cultural appropriation, and the American flag.
Live from the International Translation Forum in Riyadh, Eddie Arrieta sits down with Sarah Robertson, CEO of the UK’s Institute of Translation and Interpreting...
While these emotive little symbols can add a bit of character to an otherwise dull text message to friends or family, brands must be...
Amir Kamran and Amir Soleimani from Taus unpack Quality Estimation (QE) as the missing link between machine translation at scale and human-quality outcomes. They...